使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見るからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
英語の訳
彼らは早く出発することで意見が一致した。
英語の訳
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
英語の訳
彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
英語の訳
トムがタクシーから降りてくるのを見たんだ。
英語の訳
遠くから見ると、この山、富士山みたいだね。
英語の訳
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
英語の訳
佐倉さんの新たな一面が見れるかもしれない。
英語の訳
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
英語の訳
遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
英語の訳
あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
英語の訳
カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
英語の訳
この見地からすると、君の言うことは正しい。
英語の訳
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
英語の訳
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
英語の訳
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
英語の訳
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
英語の訳
ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
英語の訳
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
英語の訳
遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
英語の訳
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
英語の訳
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
英語の訳
列車から私の家を見つけられるかもしれない。
英語の訳
月から見ると、地球はボールのように見える。
英語の訳
見てごらん。2人の男の子がけんかしている。
英語の訳