TatoebaCC BY 2.0 FR
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
英語の訳
- The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
英語の訳
- Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
英語の訳
- I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
TatoebaCC BY 2.0 FR
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
英語の訳
- Made in Italy, these jeans were very expensive.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
英語の訳
- A crystal chandelier was hanging over the table.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
英語の訳
- Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
TatoebaCC BY 2.0 FR
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
英語の訳
- A plastic glass is better than one made of real glass.
- A plastic cup is better than one made of real glass.
TatoebaCC BY 2.0 FR
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
英語の訳
- The company recalled all the baby food made in July.
TatoebaCC BY 2.0 FR
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
英語の訳
- Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
英語の訳
- Allow us to describe our products and our business operations.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
英語の訳
- "What make is your car?" "It is a Ford."
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
英語の訳
- This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
TatoebaCC BY 2.0 FR
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
英語の訳
- The art of making wooden bowls like these has died out.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
英語の訳
- We can offer these new products at 20% below list price.
TatoebaCC BY 2.0 FR
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
英語の訳
- In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
英語の訳
- Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
英語の訳
- Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
英語の訳
- Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
TatoebaCC BY 2.0 FR
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
英語の訳
- Thank you for sending the product information asked for.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
英語の訳
- The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
英語の訳
- The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
英語の訳
- This new product of ours is a serious blow to our rival company.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
英語の訳
- Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
英語の訳
- Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
TatoebacarolsCC BY 2.0 FR
私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
英語の訳
- I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.