YOMI読みの道

例文

術なしを含む例文一覧

術なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全139件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件術なし
前の25件2 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはかなり芸術的な素質がある。

英語の訳

  • He has something of the artist in him.
出典: Tatoeba文番号 119003
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は手術を受ける事になっている。

英語の訳

  • Father is going to undergo an operation.
  • My father is going to undergo an operation.
  • My father is to undergo surgery.
出典: Tatoeba文番号 84448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は彼女無しに生きる術を学んだ。

英語の訳

  • I learned to live without her.
出典: Tatoeba文番号 4899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手術をしないといけないんでしょうか?

英語の訳

  • Am I going to need surgery?
  • Will I have to have surgery?
出典: Tatoeba文番号 11586392
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

メナドは手術を受けないといけない。

英語の訳

  • Mennad has to have surgery.
出典: Tatoeba文番号 10906823
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は技術者になるべく生まれてきた。

英語の訳

  • He was born to be a technician.
出典: Tatoeba文番号 1005813
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は特別な技術を必要とする。

英語の訳

  • This work calls for special skill.
出典: Tatoeba文番号 221793
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術は異なる文化を作り出した。

英語の訳

  • Technology has differentiated our cultures.
出典: Tatoeba文番号 186856
TatoebaCC BY 2.0 FR

空手は武器を用いない護身術である。

英語の訳

  • Karate is an art of unarmed defense.
出典: Tatoeba文番号 179323
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたいして立派な芸術家ではない。

英語の訳

  • He is not much of an artist.
出典: Tatoeba文番号 112107
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

科学技術の進展で人類は豊かになった。

英語の訳

  • Humanity has only grown from the development in science and technology.
  • Humanity is now affluent due to progression in science and technology.
出典: Tatoeba文番号 11256036
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

どのような種類の芸術が好きなのですか?

英語の訳

  • What's your favorite kind of art?
出典: Tatoeba文番号 872730
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その委員会は科学者と技術者からなる。

英語の訳

  • The committee consists of scientists and engineers.
出典: Tatoeba文番号 212375
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。

英語の訳

  • It requires a good taste to study art.
出典: Tatoeba文番号 176033
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は美術に非常な関心を抱いています。

英語の訳

  • I am deeply interested in art.
出典: Tatoeba文番号 153105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は芸術家になるという夢を実現した。

英語の訳

  • He realized his dream of becoming an artist.
出典: Tatoeba文番号 107919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は将来有名な芸術家になるだろう。

英語の訳

  • She will be a famous artist in the future.
出典: Tatoeba文番号 88705
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週彼は手術を受けなければならない。

英語の訳

  • He will have to undergo an operation next week.
  • He has to have an operation next week.
出典: Tatoeba文番号 78615
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。

英語の訳

  • The artistic beauty of the garden is truly amazing.
出典: Tatoeba文番号 635029
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたと同様私も芸術家ではないのです。

英語の訳

  • I am no more an artist than you are.
  • I'm no more an artist than you are.
出典: Tatoeba文番号 233823
TatoebaCC BY 2.0 FR

クライブは電子工学の技術者になりたい。

英語の訳

  • Clive wants to be an electronic engineer.
出典: Tatoeba文番号 225621
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。

英語の訳

  • Doctors refused to perform a second operation.
出典: Tatoeba文番号 190930
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。

英語の訳

  • My brother may have to be operated on for the knee injury.
出典: Tatoeba文番号 176622
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

半年前に右目の白内障の手術をしました。

英語の訳

  • Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
出典: Tatoeba文番号 121257
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が生きていることを確かめる術はない。

英語の訳

  • There is no way to confirm that he is alive.
出典: Tatoeba文番号 119713