YOMI読みの道

例文

行けども行けどもを含む例文一覧

行けども行けどもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全158件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件行けども行けども
前の25件2 / 7次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行くつもりでいたんだけど、忘れてたんだ。

英語の訳

  • I intended to go, but forgot to.
出典: Tatoeba文番号 11368565
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムからあなたに話が行ってると思うけど。

英語の訳

  • I suppose Tom told you that.
  • I think Tom has spoken to you about it.
出典: Tatoeba文番号 4900220
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

次回はもっと計画性を持って行動しようね。

英語の訳

  • Let's be more prepared when we act next time.
出典: Tatoeba文番号 2691517
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ土砂降りでも行かなければならない。

英語の訳

  • I have to go even if it rains cats and dogs.
出典: Tatoeba文番号 203468
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道を行ってもその公園に行けます。

英語の訳

  • You can reach the park by either road.
  • You can take either road to get to the park.
出典: Tatoeba文番号 200738
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。

英語の訳

  • You should carry out your plan by all means.
出典: Tatoeba文番号 176434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。

英語の訳

  • How can I get to the nearest post office?
出典: Tatoeba文番号 170754
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供を危険な場所へ行かせてはなりません。

英語の訳

  • Don't let your children go to dangerous places.
出典: Tatoeba文番号 168481
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。

英語の訳

  • I left my baby in her care and went shopping.
出典: Tatoeba文番号 156576
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。

英語の訳

  • The children chased after the circus parade.
出典: Tatoeba文番号 76101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通り抜けられると思ったら行き止まりだった。

英語の訳

  • I thought I could get through, but it was a dead end.
出典: Tatoeba文番号 11013811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。

英語の訳

  • No, but I like going to baseball.
  • No, but I like going to watch baseball.
出典: Tatoeba文番号 228506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

買い物に行こうと思ったけど、やっぱりやめた。

英語の訳

  • I thought about going shopping, but I decided not to in the end.
出典: Tatoeba文番号 11834423
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後から買いものに行くけど、一緒にどうですか?

英語の訳

  • I'm going shopping this afternoon. Would you like to come along?
出典: Tatoeba文番号 10512991
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行ったら、子供くい鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, please be careful of child-eating demons!
出典: Tatoeba文番号 1746896
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
出典: Tatoeba文番号 1136174
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。

英語の訳

  • The hearing were made off-limits to the press.
出典: Tatoeba文番号 126040
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。

英語の訳

  • You can claim back your traveling expenses.
出典: Tatoeba文番号 78178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後から買いものに行くけど、一緒にいかがですか?

英語の訳

  • I'm going shopping this afternoon. Would you like to come along?
出典: Tatoeba文番号 10512990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港へ迎えに行ってあげることもできたんだけど。

英語の訳

  • I could've met you at the airport.
出典: Tatoeba文番号 9264947
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。

英語の訳

  • Your wrongdoing is a disgrace to our school.
出典: Tatoeba文番号 994797
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日のデート、どっちの服を着て行けばいいと思う?

英語の訳

  • What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 890053
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの飛行機も風に対する検査を受けているからね。

英語の訳

  • They have all been through wind tests.
出典: Tatoeba文番号 200257
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。

英語の訳

  • No matter what results may follow, I will carry out my plan.
  • Whatever results may follow, I will carry out my plan.
出典: Tatoeba文番号 199459
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。

英語の訳

  • For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
出典: Tatoeba文番号 183199