YOMI読みの道

例文

経つを含む例文一覧

経つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全247件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件経つ
1 / 10次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

年月が経った。

英語の訳

  • Years passed.
出典: Tatoeba文番号 121808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時が経つのは早い。

英語の訳

  • Time passes quickly.
出典: Tatoeba文番号 150689
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間が経つのは早い。

英語の訳

  • Time passes quickly.
  • Time passes by quickly.
出典: Tatoeba文番号 12037543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大切なのは経験です。

英語の訳

  • What's important is the experience.
  • What matters is the experience.
出典: Tatoeba文番号 10125545
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は運動神経が抜群だ。

英語の訳

  • He has excellent reflexes.
出典: Tatoeba文番号 109786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は経済的に自立した。

英語の訳

  • He became financially independent.
出典: Tatoeba文番号 107969
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は神経痛が快癒した。

英語の訳

  • My mother made a complete recovery from neuralgia.
出典: Tatoeba文番号 82908
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は騒音に神経質すぎる。

英語の訳

  • You are too sensitive to noise.
出典: Tatoeba文番号 177080
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営者は妥協を拒絶した。

英語の訳

  • The management refused to come to terms.
出典: Tatoeba文番号 176500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は靴屋を経営している。

英語の訳

  • He runs a shoe shop.
出典: Tatoeba文番号 108077
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は時間が経つのが遅い。

英語の訳

  • Time is passing by slowly today.
出典: Tatoeba文番号 11988878
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本の夏は経験したことある?

英語の訳

  • Have you experienced a Japanese summer?
出典: Tatoeba文番号 4257371
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの経費を切りつめよう。

英語の訳

  • Let's cut down our expenses.
出典: Tatoeba文番号 228213
TatoebaCC BY 2.0 FR

この職業には経験が必要だ。

英語の訳

  • This profession requires experience.
  • Experience is a must for this job.
出典: Tatoeba文番号 221061
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

神経を抜く必要があります。

英語の訳

  • I have to remove your nerve.
出典: Tatoeba文番号 144887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は靴屋を経営している。

英語の訳

  • She manages a shoe store.
出典: Tatoeba文番号 90362
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

流産はとても辛い経験です。

英語の訳

  • Miscarriage is a heart-breaking experience.
出典: Tatoeba文番号 74243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは薬物乱用の経験がある。

英語の訳

  • Tom has a history of drug abuse.
出典: Tatoeba文番号 2051610
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも神経が高ぶっています。

英語の訳

  • I'm always very nervous.
出典: Tatoeba文番号 228713
TatoebaCC BY 2.0 FR

そいつはぼくの神経にさわる。

英語の訳

  • It gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 213975
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその男の経歴を調べた。

英語の訳

  • The police looked into the records of the man.
出典: Tatoeba文番号 176226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその経験で勇気がついた。

英語の訳

  • The experience gave him the courage.
出典: Tatoeba文番号 112975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経済的に妻に頼っている。

英語の訳

  • He relies on his wife financially.
出典: Tatoeba文番号 107970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは経費を節減するだろう。

英語の訳

  • They will cut down on their expenses.
出典: Tatoeba文番号 97286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車の営業を始めてどれぐらい経つ?

英語の訳

  • How long have you been selling cars?
出典: Tatoeba文番号 11559609