TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
英語の訳
- They were stuck for hours in a traffic jam.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その法案は今会期中に成立する見通しである。
英語の訳
- The bill is expected to be enacted during the present session.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
英語の訳
- I stopped and waited for the car to pass.
TatoebaCC BY 2.0 FR
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
英語の訳
- The train was so crowded that I was kept standing all the way.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
英語の訳
- He passed by my house but didn't drop in.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
英語の訳
- The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
英語の訳
- He hurried past me without stopping to speak.
TatoebaCC BY 2.0 FR
バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
英語の訳
- The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
- The bus was so crowded that I had to stand all the way to the station.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
英語の訳
- I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
英語の訳
- The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
英語の訳
- As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
英語の訳
- Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
英語の訳
- This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
英語の訳
- There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR
多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。
英語の訳
- Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.