TatoebaCC BY 2.0 FR
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
英語の訳
- It is high time Japan played an important role in the international community.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
英語の訳
- Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
英語の訳
- We would like to distribute your product in Japan.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
英語の訳
- The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
英語の訳
- The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
本日まず最初に訪れるのは、この町で一番大きい神社です。
英語の訳
- The first place we'll visit today is the city's largest shrine.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
英語の訳
- How do I get to your office from Hioka Park?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
英語の訳
- His company is one of the best managed companies in Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
英語の訳
- Her action is still making waves in Japanese society.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
英語の訳
- On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「社長、明日お伺いしてもよろしいでしょうか?」「構わないよ」
英語の訳
- "President, is it okay for me to visit you tomorrow?" "I don't mind."
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
英語の訳
- Japan is expected to play a greater role in international society.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
英語の訳
- Today, I'm going to talk about the importance of sports in modern society.
- Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
英語の訳
- The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
英語の訳
- I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
TatoebaCC BY 2.0 FR
エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
英語の訳
- Engineering service will be taken up by the Japanese company.
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
英語の訳
- Today, I'm going to talk about the importance of sports in modern society.
- Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
- Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
英語の訳
- With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
「トムの会社は今日休んでる人多かった?」「そんなことないけど、なんで?」
英語の訳
- "Tom, were there a lot of people absent at your work today?" "No, why do you ask?"
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
英語の訳
- This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
TatoebaCC BY 2.0 FR
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
英語の訳
- Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
英語の訳
- "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
英語の訳
- Here is our answer to your fax message dated April 1st.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
英語の訳
- The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てから一日中うつらうつらしていた。
英語の訳
- I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.