YOMI読みの道

例文

社日を含む例文一覧

社日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全101件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件社日
前の25件2 / 5次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長は僕たち全員に一日休みをくれた。

英語の訳

  • The boss gave us all a day off.
出典: Tatoeba文番号 149164
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜日には出社する必要がありません。

英語の訳

  • You need not come to the office on Saturdays.
出典: Tatoeba文番号 124473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本の社会的発展について書いた。

英語の訳

  • He wrote on the social evolution of Japan.
出典: Tatoeba文番号 101470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日は会社を休んで、病院へ行きました。

英語の訳

  • I took the day off from work yesterday and went to the hospital.
  • Yesterday I took the day off from work and went to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 11003183
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の株の昨日の終値は932円だった。

英語の訳

  • This company's stock closed at 932 yen yesterday.
出典: Tatoeba文番号 211851
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は病気なので、会社を休みたいです。

英語の訳

  • Because I am sick today, I want to absent myself from the company.
出典: Tatoeba文番号 171510
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは隔週休2日制の会社に勤めてるんだ。

英語の訳

  • Every other week, Tom's company gives him a second day off work.
出典: Tatoeba文番号 9552333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨の日以外は自転車で会社に行っています。

英語の訳

  • I go to the office by bicycle except on rainy days.
出典: Tatoeba文番号 189564
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本では個人より会社の目標の方が大切だ。

英語の訳

  • In Japan, company aims come before personal goals.
出典: Tatoeba文番号 122776
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日曜日に出社したので月曜日が代休だった。

英語の訳

  • I worked on Sunday, so I had Monday off.
出典: Tatoeba文番号 122154
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今日は気分が悪いため出社できません。

英語の訳

  • He cannot come to the office today as he is indisposed.
  • Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.
  • He can't come to the office today because he doesn't feel well.
出典: Tatoeba文番号 107080
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは日本語についての社会言語研究である。

英語の訳

  • This is a socio-linguistic study on the Japanese language.
出典: Tatoeba文番号 218158
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その会社はニューモデルの発表会を明日行う。

英語の訳

  • The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 211826
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は経営に日本式のやり方を導入した。

英語の訳

  • The company introduced Japanese methods into its business.
出典: Tatoeba文番号 211811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、会社帰りに昔の彼女にバッタリ会った。

英語の訳

  • Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 170152
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の会社は品質については定評を得ている。

英語の訳

  • Japanese companies have built up a reputation for quality.
出典: Tatoeba文番号 122651
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は高齢化社会に対処しようとしています。

英語の訳

  • Japan is trying to cope with the aging of its population.
出典: Tatoeba文番号 122472
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では看護婦の社会的地位は高いでしょうか。

英語の訳

  • In Japan, are nurses high on the social scale?
出典: Tatoeba文番号 3465069
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。

英語の訳

  • Most big Japanese companies depend on exports.
出典: Tatoeba文番号 196134
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社は一日に200台の割合で車を製造している。

英語の訳

  • This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
出典: Tatoeba文番号 222668
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。

英語の訳

  • The company presented him with a gold watch on the day he retired.
出典: Tatoeba文番号 211761
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。

英語の訳

  • We have a lot of social problems to think about today.
出典: Tatoeba文番号 172061
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。

英語の訳

  • In Japan, are nurses high on the social scale?
出典: Tatoeba文番号 122781
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。

英語の訳

  • January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
  • January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
出典: Tatoeba文番号 235808
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。

英語の訳

  • Monday through Friday are work-days in this company.
出典: Tatoeba文番号 222680