使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
社日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
英語の訳
土曜日には出社する必要がありません。
英語の訳
彼は日本の社会的発展について書いた。
英語の訳
昨日は会社を休んで、病院へ行きました。
英語の訳
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
英語の訳
今日は病気なので、会社を休みたいです。
英語の訳
トムは隔週休2日制の会社に勤めてるんだ。
英語の訳
雨の日以外は自転車で会社に行っています。
英語の訳
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
英語の訳
日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
英語の訳
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
英語の訳
これは日本語についての社会言語研究である。
英語の訳
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
英語の訳
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
英語の訳
昨日、会社帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
英語の訳
日本の会社は品質については定評を得ている。
英語の訳
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
英語の訳
日本では看護婦の社会的地位は高いでしょうか。
英語の訳
ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
英語の訳
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
英語の訳
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
英語の訳
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
英語の訳
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
英語の訳
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
英語の訳
この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
英語の訳