英語候補
- outcome
- terminal
- final result
- landing place
英語表現
ちゃくち
よく使う表現です。
news1 / nf22
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
パイロットは完璧な着地をした。
The pilot made a perfect three-point landing.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケット(#1147220) は 静か{静かに} 着地 為る(する){した} ので 器具 を 壊す{壊さず} に 済む{すんだ}
パイロットは完璧な着地をした。
The pilot made a perfect three-point landing.
パイロット は 完璧{完璧な} 着地~ を 為る(する){した}
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
一旦[02]{いったん}~ 着地 為る(する){した} 怪物 は 瞬間 再び{ふたたび} 跳躍~ 為る(する){して} 私(わたし)[01]{私の} 頭上 に 居る(いる)[01]{いた}
関連語
近い語句