YOMI読みの道

例文

目面を含む例文一覧

目面を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全58件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件目面
前の25件2 / 3次の25件
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。

英語の訳

  • She told the joke with a straight face.
出典: Tatoeba文番号 733645
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

僕の性格は全然真面目では有りませんよ。

英語の訳

  • My personality is not at all serious!
出典: Tatoeba文番号 415509
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンはその試験に合格して面目を保った。

英語の訳

  • Ken saved his face by passing the examination.
出典: Tatoeba文番号 225165
TatoebaCC BY 2.0 FR

その司祭は人前では真面目な振りをする。

英語の訳

  • The priest pretends to be solemn in public.
出典: Tatoeba文番号 210304
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐふざけるんだから。真面目に聞いてよ。

英語の訳

  • You always start making jokes. I really want you to listen seriously.
出典: Tatoeba文番号 10769984
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。

英語の訳

  • The witness identified the thief in the police lineup.
出典: Tatoeba文番号 1764079
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼らはちょうど今とても真面目な話をした。

英語の訳

  • They just had a very serious conversation.
出典: Tatoeba文番号 1334685
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

路面電車を待っていたとき事故を目撃した。

英語の訳

  • While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 992806
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。

英語の訳

  • I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.
出典: Tatoeba文番号 415142
TatoebaCC BY 2.0 FR

その聖職者は人前では真面目なふりをする。

英語の訳

  • The priest pretends to be solemn in public.
出典: Tatoeba文番号 208647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の体のこと、真面目に考えた方がいいよ。

英語の訳

  • You should be serious about your health.
出典: Tatoeba文番号 10551975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こう見えても、私、真面目だったのよ。昔は......。

英語の訳

  • I may not look it, but I used to be pretty serious.
出典: Tatoeba文番号 10371774
TatoebanewtCC BY 2.0 FR

これで、真面目な人も喰いついてくれるかな。

英語の訳

  • I wonder if people who are serious about it will also dig their teeth into this?
出典: Tatoeba文番号 8646343
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

もっともっと真面目に勉強しなくては駄目だ。

英語の訳

  • You must study much harder.
出典: Tatoeba文番号 3553306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。

英語の訳

  • Now that he is old, it is your duty to look after him.
出典: Tatoeba文番号 98870
TatoebaCC BY 2.0 FR

目を地面に落としていないで、私を見なさい。

英語の訳

  • Don't keep your eyes on the ground; look at me.
出典: Tatoeba文番号 79934
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何笑ってんだよ。こっちは真面目に話してんのに。

英語の訳

  • Why are you laughing? I'm trying to be serious here...
出典: Tatoeba文番号 4743291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。

英語の訳

  • Having lost face, there was nothing she could say.
出典: Tatoeba文番号 1841258
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。

英語の訳

  • I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
出典: Tatoeba文番号 228491
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。

英語の訳

  • I'm a bit serious today, but please bear with me.
出典: Tatoeba文番号 171578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。

英語の訳

  • I am ashamed of my son having done so.
出典: Tatoeba文番号 1119972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!

英語の訳

  • Stop fooling around and help me!
出典: Tatoeba文番号 1075737
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。

英語の訳

  • Our success, after all, is due to his earnest efforts.
出典: Tatoeba文番号 166916
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。

英語の訳

  • With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
  • With a little more wisdom, he wouldn't have had such a difficult time.
出典: Tatoeba文番号 194078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。

英語の訳

  • I've never seen him really get down to work.
出典: Tatoeba文番号 154448