TatoebaCC BY 2.0 FR
そのグループは現在盛んに活動している。
英語の訳
- That group is presently very active.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
英語の訳
- This ruler has the scale in millimeters.
TatoebaCC BY 2.0 FR
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
英語の訳
- New Year is the time for a lot of eating and drinking.
TatoebaCC BY 2.0 FR
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
英語の訳
- Most athletes are at their best during their early manhood.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
英語の訳
- A healthy curiosity is truly a fine thing.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
英語の訳
- Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
英語の訳
- She dressed up for the party.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
英語の訳
- A healthy curiosity is truly a fine thing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
英語の訳
- The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
英語の訳
- They will have arrived at Morioka by noon.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
警察は、トムがメアリーに毒を盛ったと考えている。
英語の訳
- The police think Tom poisoned Mary.
TatoebaMrpopoCC BY 2.0 FR
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
英語の訳
- The brave fireman rescued a boy from the burning house.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
英語の訳
- The food is always arranged so artistically.
TatoebaCC BY 2.0 FR
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
英語の訳
- The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
英語の訳
- Not only does she keep house, but she teaches at school.
- Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
- Not only does she do house work, she is a teacher.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
英語の訳
- That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
英語の訳
- It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
英語の訳
- Too many irons in the fire result in bad workmanship.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
英語の訳
- Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
- Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
TatoebaCC BY 2.0 FR
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
英語の訳
- What passion cannot music raise and quell?
- What passions cannot music raise or quell?
TatoebaCC BY 2.0 FR
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
英語の訳
- It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
英語の訳
- Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
英語の訳
- I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
英語の訳
- One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?