YOMI読みの道

例文

盛るを含む例文一覧

盛るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全49件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件盛る
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は盛んにしている。

英語の訳

  • He is still fully active.
出典: Tatoeba文番号 103178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の商売は繁盛している。

英語の訳

  • My business is prospering.
出典: Tatoeba文番号 163299
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は知識欲が旺盛である。

英語の訳

  • He is in a rage to know.
出典: Tatoeba文番号 102237
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

イルカは好奇心旺盛である。

英語の訳

  • Dolphins are curious.
出典: Tatoeba文番号 1656223
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな犬にも全盛期がある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 199457
TatoebaCC BY 2.0 FR

花はもう盛りをすぎている。

英語の訳

  • The flowers are already out of bloom.
出典: Tatoeba文番号 186617
TatoebaCC BY 2.0 FR

観客は盛り上がっているよ。

英語の訳

  • The audience is really charged up.
出典: Tatoeba文番号 183815
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にも一度は全盛期がある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 136756
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな人でも盛りの時はある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 199391
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、商売が繁盛している。

英語の訳

  • We have very good business.
出典: Tatoeba文番号 151900
TatoebaCC BY 2.0 FR

盛装なさる必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to dress up.
出典: Tatoeba文番号 142672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お刺身を盛るお皿は、どれにする?

英語の訳

  • Which plate should I serve sashimi on?
  • Which plate should we serve sashimi on?
出典: Tatoeba文番号 10811008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

盛り上がりに欠ける試合だった。

英語の訳

  • The game lacked excitement.
出典: Tatoeba文番号 10765484
TatoebaCC BY 2.0 FR

下品極まる盛り場に通いつける。

英語の訳

  • He haunts the lowest resorts.
出典: Tatoeba文番号 188215
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

午後の暑い盛りに2時間歩いた。

英語の訳

  • I walked for two hours in the afternoon heat.
出典: Tatoeba文番号 174396
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では英語教育が盛んである。

英語の訳

  • English education flourishes in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122789
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

年増は娘盛りを過ぎた女性である。

英語の訳

  • A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
出典: Tatoeba文番号 402594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

商売は、繁盛しているようですね。

英語の訳

  • Your business is flourishing, I hear.
出典: Tatoeba文番号 147130
TatoebakalmCC BY 2.0 FR

あの曲を聞いてみんなは盛り上がる。

英語の訳

  • Everyone listens to the song and gets excited.
出典: Tatoeba文番号 6018372
TatoebaButterbur_UmbrellaCC BY 2.0 FR

私の方はバレーで盛り上がっている。

英語の訳

  • I'm having a bash myself at the ballet.
出典: Tatoeba文番号 1268929
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は家事を切り盛りするのに忙しい。

英語の訳

  • Mother is busy keeping house.
出典: Tatoeba文番号 83016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近くのラーメン屋はいつも繁盛してる。

英語の訳

  • The ramen shop nearby is always thriving.
出典: Tatoeba文番号 11054279
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本はアメリカと盛んに貿易している。

英語の訳

  • Japan does a lot of trade with the United States.
出典: Tatoeba文番号 1213499
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビで盛んに新車の宣伝をしている。

英語の訳

  • The company is promoting a new car on TV.
出典: Tatoeba文番号 202034
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では摂氏の目盛りが使われている。

英語の訳

  • The Celsius scale is used in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122761