YOMI読みの道

英語表現

たず

田鶴は英語で?

名詞

英語候補

  • crane (bird)

基本情報

読み

たず

  • たづ

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

別表記

筆順

書き順

2文字・26画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

デン / た

N4
小学1年5画
  • rice field
  • rice paddy

カク / つる

N1
小学7年21画
  • crane
  • stork

例文

例文

例文データ分解あり

禎子はこれまで644羽のを折った。

Sadako has folded 643 paper cranes so far.

これまで(わ)折った
元データの記号を見る

は 此れ迄{これまで} 羽(わ) の 鶴 を 折る{折った}

例文データ分解あり

禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色のに目をやった。

Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.

親友自分のために折ってくれた金色目をやった
元データの記号を見る

は 親友 の が 自分のために 折る{折って} 呉れる{くれた} 金色 の 鶴 に 目をやる{目をやった}~

例文データ分解あり

たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。

How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.

たち何と美しく自由でしょうため息をついて(め)閉じた
元データの記号を見る

鶴 達{たち} は 何と 美しい{美しく} 自由 だ{な} ん[04] でしょう[01] は ため息をつく{ため息をついて} 目(め)[01] を 閉じる{閉じた}

例文データ分解あり

体はもうすっかり弱っていたが、こののおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。

Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.

(からだ)もうすっかり弱っていたこのおかげで心の中(こころのなか)強い(つよい)気持ちになることができた
元データの記号を見る

体(からだ) は もうすっかり 弱る{弱っていた} が 此の{この} 鶴 の お陰で{おかげで} は 心の中(こころのなか) で(#2028980) 強い(つよい) 気持ち になる[01] 事が出来る{ことができた}

例文データ分解あり

焼け野の雉子夜の

A mother's heart is always with her children.

焼け野雉子
元データの記号を見る

焼け野~ の 雉{雉子} 夜 の 鶴

関連語

関連語