使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生面を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先生は赤面していた。
英語の訳
芝生や地面に座っている。
英語の訳
彼女は真面目な学生です。
英語の訳
彼は人生の現実に直面した。
英語の訳
この企画は生産の面でまずい。
英語の訳
学生は大部分が真面目である。
英語の訳
人生の暗い面ばかりを見るな。
英語の訳
生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
英語の訳
ここの学生は大半が真面目である。
英語の訳
次から次へと面倒な事態が生じた。
英語の訳
トムはクラスで一番真面目な生徒だ。
英語の訳
彼は都会生活の便利な面を強調した。
英語の訳
ここの大学生は大部分が真面目である。
英語の訳
その学生がしたスピーチは面白かった。
英語の訳
その小説は人生を多面的に描いている。
英語の訳
人生は面白おかしい事ばかりではない。
英語の訳
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
英語の訳
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
英語の訳
彼は都市生活の面で便利な面を強調した。
英語の訳
クレーマー先生の物理の授業ってさ、面白い!
英語の訳
その場面はスローモーションで再生された。
英語の訳
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
英語の訳
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
英語の訳
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
英語の訳
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
英語の訳