使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
物心を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
キツネは野生動物で用心深い。
英語の訳
彼は我々の心にかなう人物だ。
英語の訳
彼は食べ物には無関心である。
英語の訳
私たちは買い物に中心街に行く。
英語の訳
私は物質的な利益に関心がない。
英語の訳
着る物に無関心な女性はいない。
英語の訳
私は物質的な利益には関心がない。
英語の訳
私は物理的な利益には関心がない。
英語の訳
良子は編み物にたいへん熱心です。
英語の訳
彼はとても熱心に生物学を研究する。
英語の訳
科学的心理は人間精神の創造物である。
英語の訳
彼は生物学に非常に関心をもっている。
英語の訳
キツネは野生的で警戒心が強い動物です。
英語の訳
その物語は珍しい冒険を中心としている。
英語の訳
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
英語の訳
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
英語の訳
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
英語の訳
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
英語の訳
物心ついた時には父と祖母と3人暮らしでした。
英語の訳
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
英語の訳
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
英語の訳
私の市の博物館や美術館は、全部中心部にあります。
英語の訳
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
英語の訳
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
英語の訳
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
英語の訳