YOMI読みの道

例文

物心を含む例文一覧

物心を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全36件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件物心
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

キツネは野生動物で用心深い。

英語の訳

  • Foxes are wild and wary animals.
出典: Tatoeba文番号 10212423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々の心にかなう人物だ。

英語の訳

  • He is a man after our own hearts.
出典: Tatoeba文番号 109117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は食べ物には無関心である。

英語の訳

  • He is indifferent to what he eats.
出典: Tatoeba文番号 103915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは買い物に中心街に行く。

英語の訳

  • We go downtown to do shopping.
  • We're going downtown to go shopping.
出典: Tatoeba文番号 165350
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物質的な利益に関心がない。

英語の訳

  • I'm not interested in material gains.
出典: Tatoeba文番号 152934
TatoebaCC BY 2.0 FR

着る物に無関心な女性はいない。

英語の訳

  • No woman is indifferent to her clothing.
出典: Tatoeba文番号 126601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物質的な利益には関心がない。

英語の訳

  • I am not interested in material gain.
出典: Tatoeba文番号 152935
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私は物理的な利益には関心がない。

英語の訳

  • I'm not interested in material gain.
  • I am not interested in material gain.
出典: Tatoeba文番号 152929
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良子は編み物にたいへん熱心です。

英語の訳

  • Yoshiko is very diligent in knitting.
出典: Tatoeba文番号 77836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても熱心に生物学を研究する。

英語の訳

  • He studies biology very hard.
出典: Tatoeba文番号 111533
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学的心理は人間精神の創造物である。

英語の訳

  • Scientific truth is a creation of the human mind.
出典: Tatoeba文番号 186828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生物学に非常に関心をもっている。

英語の訳

  • He is very much interested in biology.
出典: Tatoeba文番号 103189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

キツネは野生的で警戒心が強い動物です。

英語の訳

  • Foxes are wild and wary animals.
出典: Tatoeba文番号 10212427
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は珍しい冒険を中心としている。

英語の訳

  • The story revolves around a mysterious adventure.
出典: Tatoeba文番号 206893
TatoebaCC BY 2.0 FR

重力が物を地球の中心に引っ張っている。

英語の訳

  • Gravity pulls things toward the center of the earth.
出典: Tatoeba文番号 147955
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手に対する本物の関心を示す必要がある。

英語の訳

  • You need to show a genuine interest in the other person.
出典: Tatoeba文番号 140450
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。

英語の訳

  • No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
出典: Tatoeba文番号 198948
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。

英語の訳

  • Science as such is not interested in the value or worth of things.
出典: Tatoeba文番号 186883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物心ついた時には父と祖母と3人暮らしでした。

英語の訳

  • When I became aware of my surroundings, I was living with my father and grandmother.
出典: Tatoeba文番号 11630441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。

英語の訳

  • A new museum is being built at the center of the city.
  • A new museum is being built in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 168378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は関心のある人々や物事について話をした。

英語の訳

  • She talked about the people and things that interested her.
出典: Tatoeba文番号 90637
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私の市の博物館や美術館は、全部中心部にあります。

英語の訳

  • All the museums of my city are in the city centre.
出典: Tatoeba文番号 2142172
TatoebaCC BY 2.0 FR

物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。

英語の訳

  • It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
出典: Tatoeba文番号 83742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。

英語の訳

  • He never forgot his ambition to become a great statesman.
  • He never forgot his ambition to become a leading politician.
出典: Tatoeba文番号 1151806
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。

英語の訳

  • What strikes me here is people's friendliness.
出典: Tatoeba文番号 123997