使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
なんか全然勉強する気になれないな。
英語の訳
今のところ別にやめる気は全然ない。
英語の訳
この村の住人は自然と共生している。
英語の訳
アフリカにはたくさんの自然がある。
英語の訳
そのような人は成功するのが当然だ。
英語の訳
その殺人事件は依然として謎である。
英語の訳
それは焦げている臭いとは全然違う。
英語の訳
我々二人がここにいるのは不自然だ。
英語の訳
君は当然参加するものと思っている。
英語の訳
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
英語の訳
私がその申し込みを断るのは当然だ。
英語の訳
私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
英語の訳
私は当然彼女がそこにいると思った。
英語の訳
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
英語の訳
自然はあらゆる領域で侵されている。
英語の訳
人間は実際自然のなすがままである。
英語の訳
彼は全然年を取らないように見える。
英語の訳
彼は超自然的なものが有ると信じる。
英語の訳
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
英語の訳
ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
英語の訳
この町の夜はまったく死んだも同然だ。
英語の訳
そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
英語の訳
その老人は俗世界から超然としている。
英語の訳
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
英語の訳
君が来るのは、当然のことだと思った。
英語の訳