YOMI読みの道

例文

無言を含む例文一覧

無言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件無言
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

無言は承諾。

英語の訳

  • Who is silent is held to consent.
出典: Tatoeba文番号 80934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無理言うなよ。

英語の訳

  • Don't tell me what I can't do.
出典: Tatoeba文番号 11015319
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

他言は無用だ。

英語の訳

  • Keep it quiet.
出典: Tatoeba文番号 3496813
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無理言わないで。

英語の訳

  • Don't tell me what I can't do.
出典: Tatoeba文番号 11015327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無理だなんて言うなよ。

英語の訳

  • Never say never.
出典: Tatoeba文番号 9751953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言い訳をしても無駄だ。

英語の訳

  • There is no use trying to excuse yourself.
  • There's no use making excuses.
出典: Tatoeba文番号 174793
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無実だと断言した。

英語の訳

  • He declared that he was innocent.
出典: Tatoeba文番号 99705
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

不平を言っても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use complaining.
  • It's no use complaining.
出典: Tatoeba文番号 85040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無茶苦茶なこと言うなよ。

英語の訳

  • Don't be absurd.
出典: Tatoeba文番号 10336675
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

他言無用でお願いします。

英語の訳

  • Not a word to anyone, please.
出典: Tatoeba文番号 1489116
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お世辞を言っても無駄だ。

英語の訳

  • There is nothing to be gained by flattery.
出典: Tatoeba文番号 226999
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が何を言っても無駄だ。

英語の訳

  • It's no use your saying anything.
出典: Tatoeba文番号 179053
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と言い争っても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use arguing with him.
出典: Tatoeba文番号 119200
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉には偽りが無い。

英語の訳

  • He is sincere in what he says.
出典: Tatoeba文番号 117523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは無実だと断言した。

英語の訳

  • They affirmed their innocence.
出典: Tatoeba文番号 96125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私に何を言っても無駄です。

英語の訳

  • It's no use telling me anything.
出典: Tatoeba文番号 164450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女の助言を無視した。

英語の訳

  • He ignored her advice.
出典: Tatoeba文番号 100893
TatoebaCC BY 2.0 FR

不平を言う理由は何も無い。

英語の訳

  • There is no cause for complaint.
出典: Tatoeba文番号 85041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

授業が全然無いとでも言うの?!

英語の訳

  • You never have class or what?!
出典: Tatoeba文番号 4847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無責任な発言で現場は大混乱。

英語の訳

  • The irresponsible remark has sent the scene into chaos.
出典: Tatoeba文番号 11037089
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしあたり君に言う事は無い。

英語の訳

  • I have nothing to tell you for the moment.
出典: Tatoeba文番号 216830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジョンは私の助言を無視した。

英語の訳

  • John ignored my advice.
出典: Tatoeba文番号 215288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の言葉に自信が無い。

英語の訳

  • He has no confidence in his words.
出典: Tatoeba文番号 104988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

責任が無いとは言えないんだよ。

英語の訳

  • I can't say I'm not responsible.
出典: Tatoeba文番号 10899587
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分は無実だと言い張っている。

英語の訳

  • She maintains her innocence.
出典: Tatoeba文番号 149746