YOMI読みの道

例文

混を含む例文一覧

混を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 11次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公私を混同してはいけない。

英語の訳

  • You should not confuse business with personal affairs.
出典: Tatoeba文番号 174002
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

赤と青を混ぜると紫になる。

英語の訳

  • Red and blue paint mixed together give us purple.
出典: Tatoeba文番号 142221
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは人々で混雑していた。

英語の訳

  • The street was crowded with people.
出典: Tatoeba文番号 125627
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスはものすごく混んでいた。

英語の訳

  • The bus was awfully crowded.
出典: Tatoeba文番号 11101221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無責任な発言で現場は大混乱。

英語の訳

  • The irresponsible remark has sent the scene into chaos.
出典: Tatoeba文番号 11037089
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空気は数種の気体の混合体だ。

英語の訳

  • Air is a mixture of several gases.
出典: Tatoeba文番号 1751754
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故から混乱が起こった。

英語の訳

  • Confusion arose from the accident.
出典: Tatoeba文番号 209943
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜びは悲しみと混じり合った。

英語の訳

  • Joy was mingled with sorrow.
出典: Tatoeba文番号 183557
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

国会は混乱のうちに散会した。

英語の訳

  • The Diet broke up in confusion.
出典: Tatoeba文番号 173078
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

混雑していたので道に迷った。

英語の訳

  • I lost my way in the crowded street.
出典: Tatoeba文番号 170968
TatoebaCC BY 2.0 FR

混乱の責任はすべて私にある。

英語の訳

  • I am wholly responsible for the confusion.
出典: Tatoeba文番号 170965
TatoebaCC BY 2.0 FR

中心街は今日は大変な混雑だ。

英語の訳

  • Towns are very crowded today.
出典: Tatoeba文番号 126467
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは自動車で混雑してきた。

英語の訳

  • The street was crowded with cars.
出典: Tatoeba文番号 125629
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

買い物客で通りは混んでいた。

英語の訳

  • Shoppers crowded the streets.
出典: Tatoeba文番号 121491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は砂糖を牛乳に混ぜました。

英語の訳

  • He mixed sugar with milk.
出典: Tatoeba文番号 107002
TatoebaCC BY 2.0 FR

油と水を混ぜる事は出来ない。

英語の訳

  • You cannot mix oil and water.
  • You can't mix oil and water.
出典: Tatoeba文番号 79455
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その混乱実に名状すべからず。

英語の訳

  • The confusion beggars description.
出典: Tatoeba文番号 76623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段はこんなに混んでないんだ。

英語の訳

  • It's not usually this busy.
  • It isn't usually this busy.
出典: Tatoeba文番号 12080184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車は高校生で混み合っていた。

英語の訳

  • The train was crowded with high school students.
出典: Tatoeba文番号 11761140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は人混みの中に紛れていった。

英語の訳

  • He disappeared in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 10522561
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

混乱のあまり、腹が立っている。

英語の訳

  • It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 10075622
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

その部屋はとっても混んでいた。

英語の訳

  • The room was very crowded.
出典: Tatoeba文番号 7977790
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

混んでるから次の電車にしよう。

英語の訳

  • It's crowded, so let's take the next train.
  • This one's crowded, so let's take the next train.
  • This train is crowded, so let's take the next one.
出典: Tatoeba文番号 4478363
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は混乱しているように見える。

英語の訳

  • He looks confused.
出典: Tatoeba文番号 1658055
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのニュースで非常に混乱した。

英語の訳

  • The news created a lot of confusion.
  • Much confusion ensued following this news report.
出典: Tatoeba文番号 354618