使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
浮いたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日の太陽には小さな黒点が浮かんでいる。
英語の訳
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
英語の訳
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
英語の訳
初めての試合で緊張からか浮き足立っていた。
英語の訳
その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
英語の訳
その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
英語の訳
目下のところ、計画は未だ宙に浮いたままです。
英語の訳
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
英語の訳
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
英語の訳
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
英語の訳
警察は、港に浮かんでいるトムの死体を発見した。
英語の訳
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
英語の訳
今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
英語の訳
彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
英語の訳
彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
英語の訳
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
英語の訳
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
英語の訳
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
英語の訳
その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
英語の訳
三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
英語の訳
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
英語の訳
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
英語の訳
彼は上を見上げ、空に浮かぶ美しい星々を眺めていた。
英語の訳
大統領は浮気したことが全国的に広く知られています。
英語の訳
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
英語の訳