YOMI読みの道

例文

流しを含む例文一覧

流しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全364件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件流し
前の25件6 / 15次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は涙を流しながら答えました。

英語の訳

  • She answered with tears.
  • She answered in tears.
  • She was crying as she answered.
出典: Tatoeba文番号 86230
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年は帽子が流行してくるだろう。

英語の訳

  • Hats should be popular next year.
出典: Tatoeba文番号 78577
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流感の予防ワクチンの注射をした。

英語の訳

  • I was vaccinated against the flu.
出典: Tatoeba文番号 78256
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは流暢にフランス語を話します。

英語の訳

  • Tom speaks fluent French.
出典: Tatoeba文番号 9749161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

流れ星を見たら、願い事するんだよ。

英語の訳

  • When you see a shooting star, make a wish.
出典: Tatoeba文番号 9725239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は彼女の演技に感動し涙を流した。

英語の訳

  • He cried in admiration of her performance.
出典: Tatoeba文番号 8579849
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

いくつの流派に参加してきたのですか?

英語の訳

  • How many different schools have you attended?
出典: Tatoeba文番号 5020178
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もう過去のことは水に流したいんだ。

英語の訳

  • I'd like to put the past behind us.
出典: Tatoeba文番号 2419464
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歌手として彼女はその国で一流です。

英語の訳

  • As singers go, she is among the best in the country.
出典: Tatoeba文番号 236993
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その島には川がたくさん流れている。

英語の訳

  • The island abounds with rivers.
  • There are many rivers on that island.
出典: Tatoeba文番号 207504
TatoebaCC BY 2.0 FR

だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。

英語の訳

  • Loose jackets are the latest fad.
出典: Tatoeba文番号 203365
TatoebaCC BY 2.0 FR

移民は流れを成してその国に入った。

英語の訳

  • Immigrants streamed into the land.
  • The immigrants entered the country in a steady flow.
出典: Tatoeba文番号 191006
TatoebaCC BY 2.0 FR

一流ホテルの部屋を予約して下さい。

英語の訳

  • Please book me a room in a first-class hotel.
出典: Tatoeba文番号 190031
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は強い流れに耐えられず崩壊した。

英語の訳

  • The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
出典: Tatoeba文番号 180121
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆が競技場からどっと流れ出した。

英語の訳

  • The crowd poured out of the stadium.
出典: Tatoeba文番号 176716
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の流行は去年とはまったく違う。

英語の訳

  • This year's fashions are quite different from those of last year.
出典: Tatoeba文番号 171356
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はビキニが流行ってるみたいね。

英語の訳

  • It seems that bikinis are "in" this year.
出典: Tatoeba文番号 171338
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今年はロングドレスが流行している。

英語の訳

  • Long dresses have come in fashion this year.
出典: Tatoeba文番号 171333
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷から流れる血をなんとかしなさい。

英語の訳

  • Do something about the flow of blood from the wound.
出典: Tatoeba文番号 147215
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府の支出は少し放漫に流れている。

英語の訳

  • Government spending is getting a little out of hand.
出典: Tatoeba文番号 143149
TatoebaCC BY 2.0 FR

潮の流れは南の方向に向かっている。

英語の訳

  • The drift of the current is to the south.
出典: Tatoeba文番号 126143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最も速い流れ星は、秒速約40キロです。

英語の訳

  • The fastest meteoroids move at about 42 kilometers per second.
出典: Tatoeba文番号 12001879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川の約1キロ上流に橋があります。

英語の訳

  • There is a bridge about one kilometer up this river.
出典: Tatoeba文番号 9422623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蛇口から流しの中へと水は流れいてる。

英語の訳

  • Water is running from the faucet into the sink.
出典: Tatoeba文番号 8928516
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。

英語の訳

  • The raft has drifted far off from the shore.
出典: Tatoeba文番号 229294