YOMI読みの道

例文

気がそがれるを含む例文一覧

気がそがれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全146件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気がそがれる
1 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ買う気があるの?ないの?

英語の訳

  • Are you going to buy that or not?
出典: Tatoeba文番号 8811371
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって臆病って気がする。

英語の訳

  • I get a feeling that they're cowards.
出典: Tatoeba文番号 11052745
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは大気汚染と関係がある。

英語の訳

  • It is concerned with air pollution.
出典: Tatoeba文番号 205005
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の帰りの遅いのが気になる。

英語の訳

  • I wonder why he is late.
出典: Tatoeba文番号 117813
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それを飲むのは勇気がいるなぁ。

英語の訳

  • It'll take courage to drink that.
出典: Tatoeba文番号 9634579
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それで気分がよくなるはずだよ。

英語の訳

  • That should make you feel better.
出典: Tatoeba文番号 8877765
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今夜はよく眠れそうな気がする。

英語の訳

  • I think I'll sleep well tonight.
  • I have the feeling that I'll sleep well tonight.
出典: Tatoeba文番号 3169395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその計画が気に入っている。

英語の訳

  • He is pleased with the plan.
出典: Tatoeba文番号 112973
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それを食べるのは勇気がいるなぁ。

英語の訳

  • Hey, eating it requires bravery.
出典: Tatoeba文番号 9634580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは気が遠くなるような計画だ。

英語の訳

  • It is a stupendous project.
出典: Tatoeba文番号 205281
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを思うだけでも気持ちが悪い。

英語の訳

  • The very idea of it is disgusting.
出典: Tatoeba文番号 204585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女にそれを言うのは気が引ける。

英語の訳

  • I don't feel like telling her about it.
出典: Tatoeba文番号 95041
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは、天気がよかったら明日やるよ。

英語の訳

  • Weather permitting, I'll do that tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11320563
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言われてみれば、そんな気がする。

英語の訳

  • Well, if you put it that way, sure.
出典: Tatoeba文番号 213783
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその学生が気に入っているらしい。

英語の訳

  • He seems to be very fond of the student.
出典: Tatoeba文番号 113026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその少年が気に入っているらしい。

英語の訳

  • He seems to be very fond of the boy.
出典: Tatoeba文番号 112651
TatoebaCC BY 2.0 FR

その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。

英語の訳

  • The tragic news drove his mother mad.
出典: Tatoeba文番号 207134
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気予報によればにわか雨が降るそうだ。

英語の訳

  • The weather forecast says there'll be showers.
出典: Tatoeba文番号 125082
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその新しい車が気に入ったと思った。

英語の訳

  • He felt pleased with the new car.
出典: Tatoeba文番号 112616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。

英語の訳

  • He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
出典: Tatoeba文番号 108559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。

英語の訳

  • He looks very kind, but he is unpleasant.
出典: Tatoeba文番号 103679
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは自分でそれを見たいような気がする。

英語の訳

  • I have half a mind to see that myself.
出典: Tatoeba文番号 196316
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。

英語の訳

  • Unless you turn the radio off, I will go mad.
出典: Tatoeba文番号 192589
TatoebaCC BY 2.0 FR

休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。

英語の訳

  • If we were to rest a little, we would feel surely feel much more refreshed.
  • If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
出典: Tatoeba文番号 182634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がその秘密を知っているような気がする。

英語の訳

  • I have the impression that he knows the secret.
  • I have a feeling that he knows the secret.
出典: Tatoeba文番号 120877