YOMI読みの道

例文

段だらを含む例文一覧

段だらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全173件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件段だら
前の25件2 / 7次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは値段の点で合意した。

英語の訳

  • They agreed on a price.
出典: Tatoeba文番号 96578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

階段を下りるのがつらくてね。

英語の訳

  • I have trouble walking down stairs.
  • It's hard for me to go down stairs.
出典: Tatoeba文番号 11935748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

値段は50ドルぐらいだったよ。

英語の訳

  • The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
出典: Tatoeba文番号 10146863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段は自分が洗い物するんだ。

英語の訳

  • I usually do the dishes.
出典: Tatoeba文番号 9550105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

階段から落っこちちゃったよ。

英語の訳

  • I fell down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 8663984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あら、一段と可愛くなったわね。

英語の訳

  • Look at you! You've become so much more adorable.
出典: Tatoeba文番号 10001936
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段からビールはたくさん飲むの?

英語の訳

  • Do you usually drink a lot of beer?
出典: Tatoeba文番号 8647492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバイクの値段はわからない。

英語の訳

  • I don't know how much this motorcycle is.
出典: Tatoeba文番号 1183232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計の値段はお幾らですか。

英語の訳

  • What is the price of this watch?
出典: Tatoeba文番号 221592
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は滑って階段から転げ落ちた。

英語の訳

  • I slipped and fell down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 157824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

酔っ払いが階段から落ちたんだ。

英語の訳

  • A drunk man fell down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 143595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に連絡をとる手段が何もない。

英語の訳

  • There's no way to get in touch with him.
出典: Tatoeba文番号 118464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは普段自転車で登校します。

英語の訳

  • They usually go to school by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 96213
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋愛と戦争では手段を選ばない。

英語の訳

  • All is fair in love and war.
  • All's fair in love and war.
出典: Tatoeba文番号 77440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬は暗くなるのが一段と早くなる。

英語の訳

  • It becomes dark much earlier in winter.
出典: Tatoeba文番号 11286199
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは普段9時ぐらいに起きるよ。

英語の訳

  • Tom usually wakes up around nine.
出典: Tatoeba文番号 10136796
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この段落はどういう意味なんですか?

英語の訳

  • What does this paragraph mean?
出典: Tatoeba文番号 2907543
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる可能な手段を選びました。

英語の訳

  • We tried all means possible.
出典: Tatoeba文番号 230044
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このラジオの値段はいくらですか。

英語の訳

  • What is the price of this radio?
  • What's the price of this radio?
出典: Tatoeba文番号 223033
TatoebaCC BY 2.0 FR

値段は話にならないほど高かった。

英語の訳

  • The price was absurdly high.
出典: Tatoeba文番号 127118
TatoebaCC BY 2.0 FR

通常の睡眠は2つの段階からなる。

英語の訳

  • Normal sleep is made up of two phases.
出典: Tatoeba文番号 125577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段は、8時半ぐらいに出勤します。

英語の訳

  • I usually get to work at about 8.30.
出典: Tatoeba文番号 11700165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段私は日曜日に働かなくてもいい。

英語の訳

  • I don't usually have to work on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 1167572
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる可能な手段をつくしてみた。

英語の訳

  • All possible means have been tried.
出典: Tatoeba文番号 230043
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらの方があちらより値段が高い。

英語の訳

  • This costs more than that.
出典: Tatoeba文番号 224162