TatoebaCC BY 2.0 FR
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
英語の訳
- The man walking over there is our teacher.
TatoebaCC BY 2.0 FR
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
英語の訳
- There goes a hot little number across the street.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。
英語の訳
- Walking along the street, I met an old friend of mine.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
英語の訳
- He looked back at us many times and walked away.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
英語の訳
- I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
英語の訳
- He looked back at us time after time then walked away.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
英語の訳
- He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
英語の訳
- She ran across her old friend while walking in the park.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
英語の訳
- She ran across her old friend while walking in the park.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
英語の訳
- She scolded her son for being out until late.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。
英語の訳
- We walked along the busy street, singing old songs.
TatoebaCC BY 2.0 FR
とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
英語の訳
- It was so lovely a day that I preferred to walk.
TatoebaCC BY 2.0 FR
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
英語の訳
- The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
英語の訳
- Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
TatoebaCC BY 2.0 FR
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
英語の訳
- It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
英語の訳
- Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
TatoebaCC BY 2.0 FR
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
英語の訳
- Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
TatoebaCC BY 2.0 FR
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
英語の訳
- Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お姫様ごっこをしていた娘は私のスカートをドレスのように身にまとい、ずるずる引きずりながらこっちに向かって歩いてきた。
英語の訳
- My daughter, who was pretending to be a princess, wore my skirt as a dress, dragging it on the ground as she walked towards me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
英語の訳
- Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムの家は僕んちの川向うにあって、直線距離だと100メートルもないんだけど、実際に行こうと思ったら、橋までが1キロぐらいあるから歩いて20分もかかっちゃうんだ。
英語の訳
- If you draw a line directly, Tom's house within 100 meters just across the river. But when you actually try and go, it's about a 1 kilometre distance to the bridge, so it takes 20 minutes by foot to get there.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
英語の訳
- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
英語の訳
- America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?