TatoebaCC BY 2.0 FR
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
英語の訳
- I came to Japan to see Kyoto.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
英語の訳
- My future is closely bound up with the finances of my firm.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
英語の訳
- He added that I should come to the party, too.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
英語の訳
- They kept singing until a rescue team came.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
英語の訳
- They will sail for Bombay next Monday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
英語の訳
- Not everyone can realize the dreams of his youth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
英語の訳
- We waited at the scene of the accident till the police came.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は私が隠したものを見つけることが出来なかった。
英語の訳
- He could not find what I had hidden.
TatoebaCC BY 2.0 FR
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
英語の訳
- Poverty prevented him from continuing his studies.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
英語の訳
- This letter says he is going to marry Grace next month.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
英語の訳
- Her mother is going to undergo a major operation next week.
TatoebaCC BY 2.0 FR
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
英語の訳
- The scholarship made it possible for him to continue his education.
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR
私が必要としていたものを何も見つけることが出来なかった。
英語の訳
- I couldn't find everything I needed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
英語の訳
- If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
英語の訳
- I tried to absorb as much of local culture as possible.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
英語の訳
- Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
英語の訳
- Your exam today will be very significant for your future.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
英語の訳
- We have to get as much information as possible.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
英語の訳
- Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
英語の訳
- An apparently small event may lead to a great result.
TatoebaCC BY 2.0 FR
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
英語の訳
- The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
英語の訳
- He found the evidence that bees can communicate with each other.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
英語の訳
- What various meanings can you find for the word "satellite"?
TatoebaCC BY 2.0 FR
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
英語の訳
- However, they can help him breathe with a machine.
TatoebaCC BY 2.0 FR
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
英語の訳
- I'm really looking forward to next March, when they roll out the new PlayStation 2.