YOMI読みの道

例文

本品を含む例文一覧

本品を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全37件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件本品
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その品物は本物だ。

英語の訳

  • The article is genuine.
出典: Tatoeba文番号 207048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は非売品です。

英語の訳

  • This book is not for sale.
  • This book isn't for sale.
出典: Tatoeba文番号 9314715
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当に最高の商品です。

英語の訳

  • These are truly the best products.
出典: Tatoeba文番号 81526
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は本当に乳製品が嫌いです。

英語の訳

  • I really hate dairy products.
出典: Tatoeba文番号 934603
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品物は日本では需要がない。

英語の訳

  • There is no market for these goods in Japan.
出典: Tatoeba文番号 220096
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の食料品を扱っていますか。

英語の訳

  • Do you have any Japanese foods?
出典: Tatoeba文番号 122585
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の製品輸入はかなり増えた。

英語の訳

  • Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
出典: Tatoeba文番号 122570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその模造品を本物と比較した。

英語の訳

  • He compared the imitation with the original.
出典: Tatoeba文番号 112384
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本への製品輸入はずいぶん増えた。

英語の訳

  • Manufactured imports into Japan have increased considerably.
出典: Tatoeba文番号 122390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい手品師になろうと本気で思っている。

英語の訳

  • I'm very serious about wanting to be a good magician.
出典: Tatoeba文番号 229350
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人実業家が作品を2億円で購入した。

英語の訳

  • A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
出典: Tatoeba文番号 122220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。

英語の訳

  • He made out really well in the clothing business.
出典: Tatoeba文番号 110095
TatoebaCC BY 2.0 FR

その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。

英語の訳

  • The patron appreciates genuine antiques.
出典: Tatoeba文番号 210831
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本ではコンピューター用品が非常に高い。

英語の訳

  • Computer supplies are very expensive in Japan.
  • Computer parts are very expensive in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122797
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。

英語の訳

  • The USA is a good market for Japanese products.
出典: Tatoeba文番号 230131
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の会社は品質については定評を得ている。

英語の訳

  • Japanese companies have built up a reputation for quality.
出典: Tatoeba文番号 122651
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。

英語の訳

  • Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
出典: Tatoeba文番号 122421
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。

英語の訳

  • They are trying to drive Japanese goods out of the market.
出典: Tatoeba文番号 96419
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本にはシェークスピアの全作品が載っている。

英語の訳

  • This book contains the complete works of Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 219770
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。

英語の訳

  • Would you show us some samples of your work?
出典: Tatoeba文番号 233278
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国では日本製品を排斥する運動が起こっている。

英語の訳

  • There is a movement against Japanese goods in that country.
出典: Tatoeba文番号 210651
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。

英語の訳

  • Japanese industries export various products to America.
出典: Tatoeba文番号 122609
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。

英語の訳

  • We would like to distribute your product in Japan.
出典: Tatoeba文番号 183038
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。

英語の訳

  • Can computers actually translate literary works?
出典: Tatoeba文番号 81549
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。

英語の訳

  • Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
出典: Tatoeba文番号 122632