TatoebaCC BY 2.0 FR
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
英語の訳
- Reading will guide us to the rich world of wonder.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
英語の訳
- Some new books were added to the library at his expense.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
シューズに名前を書くときは、かかとに書いてください。
英語の訳
- When you write my name on the shoes, please do it on the heel.
- When writing your name on your shoes, please write it on the heels.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この文書をフランス語に翻訳していただきたいのですが。
英語の訳
- I'd like you to translate this document into French.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
英語の訳
- Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
英語の訳
- All the students of the university have access to the university library.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。
英語の訳
- Lay it down on paper so everyone understands better.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
英語の訳
- First of all, you must look it up in the dictionary.
TatoebaCC BY 2.0 FR
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
英語の訳
- The detective took down his testimony on the spot, word for word.
TatoebaCC BY 2.0 FR
注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
英語の訳
- I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
英語の訳
- I've got to finish this essay by tomorrow.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
英語の訳
- I like to have my dictionary within easy reach.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
英語の訳
- She answered to the description of the missing woman.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
退屈しているときに、紙に落書きをしたことがありませんか?
英語の訳
- Do you ever doodle on a piece of paper when you're bored?
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
英語の訳
- I've looked through your report and made some notes on it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
英語の訳
- The document records that the war broke out in 1700.
TatoebaCC BY 2.0 FR
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
英語の訳
- I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
TatoebaCC BY 2.0 FR
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
英語の訳
- In order to keep informed, I try to read as much as possible.
TatoebaCC BY 2.0 FR
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
英語の訳
- You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
英語の訳
- I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.
- I noticed a note on my desk, but I don't know who wrote it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
英語の訳
- This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
TatoebaCC BY 2.0 FR
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
英語の訳
- We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
英語の訳
- I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
シナリオを書くとき、登場人物の言葉遣いには特に注意したい。
英語の訳
- When writing a script, I want to pay particular attention to the way characters use their words.
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
英語の訳
- I need to write an article on Japan's economy.