YOMI読みの道

例文

日外を含む例文一覧

日外を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全199件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件日外
前の25件6 / 8次の25件
TatoebaMr_TombsCC BY 2.0 FR

日本に住む外国人も、日本の法律に準じて裁かれる。

英語の訳

  • Foreigners who live in Japan are judged according to Japanese laws.
出典: Tatoeba文番号 7864217
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。

英語の訳

  • This book is for students whose native language is not Japanese.
出典: Tatoeba文番号 219547
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。

英語の訳

  • You are an idiot to go out in this weather.
  • You're an idiot to go out in this weather.
出典: Tatoeba文番号 217362
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。

英語の訳

  • Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
出典: Tatoeba文番号 171999
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。

英語の訳

  • Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.
  • Are you still letting last night's fight bother you? You're surprisingly sensitive.
出典: Tatoeba文番号 170060
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

戦後、多くの外国の風習が日本に持ち込まれました。

英語の訳

  • Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
出典: Tatoeba文番号 141328
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。

英語の訳

  • She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
出典: Tatoeba文番号 87614
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。

英語の訳

  • Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
出典: Tatoeba文番号 76274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。

英語の訳

  • Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
  • Tom told me he could come on any day but Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 1688000
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。

英語の訳

  • I would rather stay at home than go out on such a cold day.
出典: Tatoeba文番号 217379
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。

英語の訳

  • I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 122122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。

英語の訳

  • He used to eat out every day, but now he can't afford it.
出典: Tatoeba文番号 110149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。

英語の訳

  • They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
出典: Tatoeba文番号 96420
TatoebaCC BY 2.0 FR

部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。

英語の訳

  • The division picnic is this Saturday at the park.
出典: Tatoeba文番号 84247
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

英語は毎日話すのに、今でも僕にとっては外国語なんだ。

英語の訳

  • English is still a foreign language to me, even though I speak it every day.
出典: Tatoeba文番号 10632717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多くの外国人が日本語を勉強するために、日本に来ます。

英語の訳

  • Many foreigners travel to Japan to study Japanese.
出典: Tatoeba文番号 9955733
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。

英語の訳

  • Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.
出典: Tatoeba文番号 122330
TatoebaAkatsukiCC BY 2.0 FR

日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。

英語の訳

  • People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
出典: Tatoeba文番号 1795119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。

英語の訳

  • The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.
出典: Tatoeba文番号 1060486
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。

英語の訳

  • The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 794238
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。

英語の訳

  • It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
出典: Tatoeba文番号 184799
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。

英語の訳

  • We should not use foreign workers as a buffer against Japan's economic slowdown.
出典: Tatoeba文番号 184744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。

英語の訳

  • Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.
出典: Tatoeba文番号 170657
TatoebaCC BY 2.0 FR

日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。

英語の訳

  • She seldom, if ever, goes out after dark.
出典: Tatoeba文番号 122939
TatoebaITACC BY 2.0 FR

概してわれわれ日本人は、外国語を話すのに少し臆病すぎる。

英語の訳

  • Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 11212023