YOMI読みの道

例文

文句を含む例文一覧

文句を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全139件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件文句
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。

英語の訳

  • He is always complaining of his room being small.
出典: Tatoeba文番号 104857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。

英語の訳

  • They often complain about the cost of living in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 98052
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。

英語の訳

  • She complained about her boyfriend's prank.
出典: Tatoeba文番号 91550
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

英語の訳

  • In legal documents, difficult words and phrases are often used.
出典: Tatoeba文番号 82650
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。

英語の訳

  • This type of noun phrase is called a "concealed question".
出典: Tatoeba文番号 76750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のクライアントは、絶対に文句なんて言わないよ。

英語の訳

  • My customers never complain.
出典: Tatoeba文番号 10309216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それについて文句を言う人は一人もいませんでした。

英語の訳

  • Nobody complained about that.
  • No one complained about that.
出典: Tatoeba文番号 9963934
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

あの先生は時々生徒を叩くが、誰も文句を言わない。

英語の訳

  • That teacher sometimes hits his students, but nobody ever complains.
  • That teacher sometimes hits his students, but no one ever complains.
  • That teacher sometimes hits his students, but no one complains.
出典: Tatoeba文番号 2390174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。

英語の訳

  • Stop complaining and do as you're told.
出典: Tatoeba文番号 83666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな文句ばっかり言うのはやめた方がいいと思うよ。

英語の訳

  • I think you should stop complaining so much.
出典: Tatoeba文番号 9795659
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。

英語の訳

  • Some passengers complained about the service.
出典: Tatoeba文番号 146155
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先週からずっと忙しいとお父さんは文句を言っている。

英語の訳

  • My dad is complaining; he's been constantly busy since last week.
出典: Tatoeba文番号 141852
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。

英語の訳

  • He complained that he had not been informed of the committee's decision.
出典: Tatoeba文番号 110118
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。

英語の訳

  • I heard some students complain about the homework.
出典: Tatoeba文番号 158093
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。

英語の訳

  • The food was terrible -all the same I didn't complain.
出典: Tatoeba文番号 145897
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。

英語の訳

  • That sister of yours is always complaining of her husband.
出典: Tatoeba文番号 233013
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。

英語の訳

  • The amateur singer won first in the talent show hands down.
出典: Tatoeba文番号 231317
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あいつは何やかやにかこつけて、いつも文句ばかり言っている。

英語の訳

  • He is complaining about something or other all the time.
出典: Tatoeba文番号 3598515
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

このことに関してあなたに文句を言われる筋合いはありません。

英語の訳

  • You have no business complaining about the matter.
出典: Tatoeba文番号 2270748
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。

英語の訳

  • Stop your grumbling and get the work out of the way.
出典: Tatoeba文番号 197220
TatoebaCC BY 2.0 FR

文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。

英語の訳

  • Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
出典: Tatoeba文番号 83670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし句読点やスペースも数えるなら、この文章は84文字になるよ。

英語の訳

  • This sentence has eighty four characters in it, if you count punctuation and spaces.
出典: Tatoeba文番号 10079721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。

英語の訳

  • You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.
出典: Tatoeba文番号 895149
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。

英語の訳

  • I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
出典: Tatoeba文番号 161260
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私が与えるものを、彼女が文句を言わずに食べてくれるといいのだが。

英語の訳

  • I wish she would eat what I give her without complaining.
出典: Tatoeba文番号 3367026