英語候補
- pet theory
- one's cherished opinion
英語表現
じろん
よく使う表現です。
news1 / nf10
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
彼は自分の持論に固執した。
He adhered to his own theory.
彼(かれ)[01] は 自分[01] の 持論 に 固執 為る(する){した}
彼はまた持論についてトクトクと話をした。
He lectured us about his pet theories again.
彼(かれ)[01] は 又{また} 持論 に就いて{について} 得得{トクトクと}~ 話(はなし) を 為る(する){した}
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
私(わたし)[01]{私の} 持論~ の 一つ は 物事 は 少し 離れる{はなれた} 所(ところ){ところ} から 見る 可き{べき} だ と 言う{いう} 事(こと){こと} である
私には持論があります。
I have my own theory.
私(わたし) に は 持論 が 有る{あります}
連想語