英語候補
- to break
- to snap
- to yield
- to back down
英語表現
おれる
よく使う表現です。
ichi1
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
セツ / シャク / お.る / おり
例文
医者は彼の折れた足をついだ。
The doctor set his broken leg.
ついにバス会社が折れた。
At last, the bus company gave in.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼(かれ)[01] は 顎(あご) の 骨を折る[02]{骨を折って} 歯 も 何(なん)[04] 本(ほん)[03] か 折れる{折れた}
折れるより曲がれ。
Better to bend than break.
折れる より 曲がる[01]{曲がれ}
折れるよりはたわむがまさる。
Better to bend than break.
折れる より は 撓む{たわむ} が 勝る{まさる}
枝はしなったけど折れはしなかった。
The branches gave but did not break.
枝(えだ) は 撓う{しなった} けど 折れる{折れはしなかった}
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I'm worn out by the hard work.
骨(ほね) の 折れる 仕事[01] を 為る(する){して} くたくた[01] だ
関連語
近い語句