YOMI読みの道

例文

感けるを含む例文一覧

感けるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件感ける
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。

英語の訳

  • They can sense the approach of cold weather.
出典: Tatoeba文番号 98349
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。

英語の訳

  • She is cautious of giving offense to others.
出典: Tatoeba文番号 88077
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。

英語の訳

  • It's when you become able to move that the real value of health hits home.
出典: Tatoeba文番号 75221
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。

英語の訳

  • Somehow, all those reasons sound rather far fetched.
出典: Tatoeba文番号 76308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。

英語の訳

  • Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
出典: Tatoeba文番号 76047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。

英語の訳

  • Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.
出典: Tatoeba文番号 1225448
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。

英語の訳

  • The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.
出典: Tatoeba文番号 210084
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。

英語の訳

  • He was afraid that he might hurt her feelings.
出典: Tatoeba文番号 100930
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。

英語の訳

  • Whenever I visited the island, I was impressed by the beauty of its nature.
出典: Tatoeba文番号 207475
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。

英語の訳

  • If it were not for television, the world would feel even larger.
出典: Tatoeba文番号 202056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。

英語の訳

  • Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
  • I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
出典: Tatoeba文番号 117862
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。

英語の訳

  • I appreciate your help in clarifying this.
出典: Tatoeba文番号 222133
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。

英語の訳

  • We never lose a certain sense we had when we were kids.
出典: Tatoeba文番号 165733
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。

英語の訳

  • People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
出典: Tatoeba文番号 994336
TatoebaCC BY 2.0 FR

研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。

英語の訳

  • The more I studied psychology, the more interesting I found it.
出典: Tatoeba文番号 175217
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。

英語の訳

  • Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.
出典: Tatoeba文番号 169075
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。

英語の訳

  • The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
出典: Tatoeba文番号 142788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。

英語の訳

  • He feels this new law will restrict his freedom.
出典: Tatoeba文番号 113751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの仕事、トムに任せて大丈夫なの?悪い予感しかしないんだけど。

英語の訳

  • Do you think it's okay to leave that job to Tom? I have a bad feeling about it.
出典: Tatoeba文番号 11588424
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。

英語の訳

  • You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
出典: Tatoeba文番号 75149
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

道路を渡るのを手助けしたことで、お婆さんは私に感謝してくれた。

英語の訳

  • The old lady thanked me for helping her across the road.
出典: Tatoeba文番号 4216150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。

英語の訳

  • They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
出典: Tatoeba文番号 1090966
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。

英語の訳

  • You are coming down with the flu, or something serious.
出典: Tatoeba文番号 231491
TatoebaCC BY 2.0 FR

卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。

英語の訳

  • On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
出典: Tatoeba文番号 139666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。

英語の訳

  • I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
出典: Tatoeba文番号 75980