YOMI読みの道

例文

心にかかるを含む例文一覧

心にかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全402件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件心にかかる
前の25件2 / 17次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなにお金の心配をするな。

英語の訳

  • Don't worry about money so much.
出典: Tatoeba文番号 204308
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者になる決心をしている。

英語の訳

  • I am determined to be a scientist.
出典: Tatoeba文番号 186844
Tatoebaz000CC BY 2.0 FR

我々は彼女の勇気に感心する。

英語の訳

  • We admire her for her bravery.
出典: Tatoeba文番号 185562
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は野心に取り付かれている。

英語の訳

  • My brother is consumed with ambition.
出典: Tatoeba文番号 176568
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は政治に無関心である。

英語の訳

  • My mother is indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 162665
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人間は心と体から成っている。

英語の訳

  • Man consists of soul and body.
出典: Tatoeba文番号 144267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が今どこにいるのか心配だ。

英語の訳

  • We are worried about where he is now.
出典: Tatoeba文番号 120364
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の心は苦しみに満ちていた。

英語の訳

  • His heart filled with sorrow.
出典: Tatoeba文番号 116872
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は食べ物には無関心である。

英語の訳

  • He is indifferent to what he eats.
出典: Tatoeba文番号 103915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は用心するように忠告した。

英語の訳

  • He advised caution.
出典: Tatoeba文番号 99184
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は秘書になる決心をした。

英語の訳

  • She made up her mind to be a secretary.
出典: Tatoeba文番号 87143
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

心の傷を癒すには時間がかかる。

英語の訳

  • Healing the wounds of the heart takes time.
出典: Tatoeba文番号 1254474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が来るのを心待ちにしている。

英語の訳

  • I expect him to come.
  • I've been looking forward to him coming.
  • I've been anticipating his arrival.
出典: Tatoeba文番号 1174278
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの政治家は野心に満ちている。

英語の訳

  • That politician is full of ambition.
出典: Tatoeba文番号 230676
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンは政治に無関心である。

英語の訳

  • Susan is indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 215100
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は周囲の人に無関心すぎるよ。

英語の訳

  • You are too negligent of those around you.
出典: Tatoeba文番号 177153
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬の忠実さには感心させられる。

英語の訳

  • Dogs' faithfulness impresses us.
出典: Tatoeba文番号 175316
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はできるかぎり熱心に働いた。

英語の訳

  • I worked as hard as possible.
出典: Tatoeba文番号 159464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は心によい考えを持っている。

英語の訳

  • I have a good idea in my mind.
出典: Tatoeba文番号 155760
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女について大変心配している。

英語の訳

  • I am very worried about her.
出典: Tatoeba文番号 153388
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い時に心を豊かにするべきだ。

英語の訳

  • You should enrich your mind when young.
出典: Tatoeba文番号 148820
TatoebaCC BY 2.0 FR

心臓とポンプは似かよっている。

英語の訳

  • The human heart is analogous to a pump.
出典: Tatoeba文番号 145565
TatoebaCC BY 2.0 FR

着る物に無関心な女性はいない。

英語の訳

  • No woman is indifferent to her clothing.
出典: Tatoeba文番号 126601
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の貴族的な作法には感心する。

英語の訳

  • I admire his aristocratic manners.
出典: Tatoeba文番号 117797
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたいへん心配そうに見える。

英語の訳

  • He looks very worried.
出典: Tatoeba文番号 112092