使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
得になるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
英語の訳
トムは昨年の夏、九死に一生を得る経験をした。
英語の訳
職人の技は一朝一夕に習得できるものではない。
英語の訳
悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
英語の訳
あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
英語の訳
何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
英語の訳
私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
英語の訳
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
英語の訳
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
英語の訳
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
英語の訳
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
英語の訳
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
英語の訳
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
英語の訳
ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
英語の訳
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
英語の訳
そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
英語の訳
テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。
英語の訳
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
英語の訳
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
英語の訳
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
英語の訳
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
英語の訳
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
英語の訳
彼はもっと分別のある人になるように説得された。
英語の訳
彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
英語の訳
それが本当だと彼に納得させることができなかった。
英語の訳