YOMI読みの道

例文

得になるを含む例文一覧

得になるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全168件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件得になる
1 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

指示に従わざるを得ない。

英語の訳

  • There is nothing for me to do except to obey the order.
出典: Tatoeba文番号 168235
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にも得意な時代はある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 136747
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな風も誰かの得になる。

英語の訳

  • It's an ill wind that blows no good.
出典: Tatoeba文番号 199377
TatoebaCC BY 2.0 FR

肺がんの原因にもなり得る。

英語の訳

  • It may cause lung cancer, too.
出典: Tatoeba文番号 121535
TatoebaCC BY 2.0 FR

その冗談に笑わざるを得ない。

英語の訳

  • I cannot help laughing at the joke.
出典: Tatoeba文番号 208970
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれにでも得意な時代がある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 203149
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれにも得意な時はあるもの。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 203147
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良心を犠牲にして富を得るな。

英語の訳

  • Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
出典: Tatoeba文番号 77821
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にも一度は得意な時代がある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 136755
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にも得意な時代があるものだ。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 136748
TatoebaCC BY 2.0 FR

要するに彼は大きな利益を得た。

英語の訳

  • In a word, he gained much profit.
出典: Tatoeba文番号 78815
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は結局得をすることになろう。

英語の訳

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 142893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暴力に訴えざるを得なかった。

英語の訳

  • He was compelled to resort to violence.
出典: Tatoeba文番号 99994
TatoebaCC BY 2.0 FR

美の認識は倫理の検査となり得る。

英語の訳

  • The perception of beauty is a moral test.
出典: Tatoeba文番号 85557
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私は丸一日就床せざるを得なかった。

英語の訳

  • I had no choice but to stay in bed all day.
出典: Tatoeba文番号 1484822
TatoebaCC BY 2.0 FR

その冗談には笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • We could not help laughing at the joke.
出典: Tatoeba文番号 208971
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は運命に服従せざるを得なかった。

英語の訳

  • I was forced to submit to my fate.
出典: Tatoeba文番号 158380
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の提案に反対せざるを得ない。

英語の訳

  • I cannot but object to his proposal.
出典: Tatoeba文番号 153818
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書類に署名せざるを得なかった。

英語の訳

  • He was forced to sign the document.
出典: Tatoeba文番号 104255
TatoebaAriel131CC BY 2.0 FR

何か得体の知れない奴らに襲われてる。

英語の訳

  • We are being attacked by an unknown enemy.
出典: Tatoeba文番号 3927837
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ことによっては意外な結末もあり得る。

英語の訳

  • Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
出典: Tatoeba文番号 2257377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その光景に僕は笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210789
TatoebaCC BY 2.0 FR

今彼を説得して何か益があるだろうか。

英語の訳

  • Will it do me any good to try to persuade him now?
出典: Tatoeba文番号 171196
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入が低いと倹約せざるを得なくなる。

英語の訳

  • A small income obliges us to thrift.
出典: Tatoeba文番号 148285
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

世の中に納得できるものなんてないよ。

英語の訳

  • Nothing in the world adds up.
出典: Tatoeba文番号 143479