使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
引き取りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちはこの店と16年間取り引きをしている。
英語の訳
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
英語の訳
トムは素早く引き出しを開け、銃を取り出した。
英語の訳
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
英語の訳
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
英語の訳
営業員をこの新しい取引先に派遣してください。
英語の訳
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
英語の訳
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
英語の訳
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
英語の訳
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
英語の訳
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
英語の訳
トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている。
英語の訳
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
英語の訳
インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
英語の訳
オプション契約の小幅な値動きで取引者は富を失った。
英語の訳
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
英語の訳
その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
英語の訳
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
英語の訳
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
英語の訳
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
英語の訳
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
英語の訳
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
英語の訳
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
英語の訳
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
英語の訳
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
英語の訳