使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
小作を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここで小麦を作る。
英語の訳
毎年小麦は豊作だ。
英語の訳
鳥は小枝で巣を作る。
英語の訳
鳥小屋を作ってるんだ。
英語の訳
トムは鳥小屋を作った。
英語の訳
この犬小屋、誰が作ったの?
英語の訳
パンは小麦粉で作られる。
英語の訳
彼女は短編小説作家です。
英語の訳
パンは小麦から作られます。
英語の訳
この小説の作者は誰ですか。
英語の訳
小麦粉は小麦から作られる。
英語の訳
彼は小さな犬小屋を作った。
英語の訳
小説をもとに作られた映画です。
英語の訳
その劇は小説を改作したものだ。
英語の訳
その小説の作者は誰でしょうか。
英語の訳
一人でこの犬小屋を作ったんだ。
英語の訳
彼は犬小屋作りに取りかかった。
英語の訳
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
英語の訳
麺はふつう小麦粉から作られる。
英語の訳
小説をもとに製作された映画です。
英語の訳
あなたの所の犬小屋は誰が作ったの?
英語の訳
その作家は丸太小屋に住んでいる。
英語の訳
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
英語の訳
私はひとりでこの犬小屋を作った。
英語の訳
彼の新作の小説は来月出版される。
英語の訳