英語候補
- handling
- matching
- reaction
- response
英語表現
たいおう
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf01
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
その日本語に対応する英語はない。
That Japanese word has no equivalent in English.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
We have to bring our teaching methods up to date.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
I want to run a Windows 95 game.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼(かれ)[01] は 弁護士 だから それなりに 対応 為る(する){し} ねばならない{なければならない}
彼はその事態に迅速に対応した。
He promptly coped with the situation.
彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 事態 に 迅速{迅速に} 対応 為る(する){した}
日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.
日本人 が 英語 を 喋る{しゃべる} 場合 パーティー とか[01] 少人数{少人数の}~ 気さく{気さくな} 集まり 等(など){など} で(#2028980) の 形式張る{形式張らない} 会話 に 対応 為る(する){する} の が 困難 である 事(こと){こと} が 良くある{よくある}
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The store needs more clerks to wait on customers.
店(みせ) は 客 の 対応 に もっと 店員 が 必要[01] だ
近い語句