YOMI読みの道

例文

女風を含む例文一覧

女風を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全60件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件女風
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaLuornuCC BY 2.0 FR

彼女はローブを脱いで風呂に入った。

英語の訳

  • She took off her robe and got in the tub.
出典: Tatoeba文番号 10924096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は熱い風呂につかるのが好きだ。

英語の訳

  • She enjoys soaking herself in a hot bath.
出典: Tatoeba文番号 87592
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は風を入れるために窓を開けた。

英語の訳

  • She opened the window to let in fresh air.
出典: Tatoeba文番号 86861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は風邪をひいただけで欠席した。

英語の訳

  • She was absent simply because she caught cold.
出典: Tatoeba文番号 86858
TatoebaCC BY 2.0 FR

風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。

英語の訳

  • The wind blew the umbrella out of her hand.
出典: Tatoeba文番号 84031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。

英語の訳

  • That she behaves this way is odd.
出典: Tatoeba文番号 95680
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。

英語の訳

  • She had her hat blown off by the strong wind.
出典: Tatoeba文番号 90484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は賢明にもそこの、風習に従った。

英語の訳

  • She had the wisdom to follow the custom.
出典: Tatoeba文番号 90221
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

髪を風になびかせて、少女が走ってきた。

英語の訳

  • A girl came running, with her hair streaming in the wind.
出典: Tatoeba文番号 121284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。

英語の訳

  • She has a cold and is absent from school.
出典: Tatoeba文番号 86857
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。

英語の訳

  • That's how I came to know her.
出典: Tatoeba文番号 204041
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。

英語の訳

  • The hot bath relaxed her.
出典: Tatoeba文番号 121911
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。

英語の訳

  • She stripped the child and put him in the bath.
出典: Tatoeba文番号 92462
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は髪を風になびかせて、たたずんでいた。

英語の訳

  • She stood still with her hair flying in the wind.
出典: Tatoeba文番号 87520
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。

英語の訳

  • I heard from someone that she got married.
出典: Tatoeba文番号 95453
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。

英語の訳

  • She has some beautiful antique furniture.
出典: Tatoeba文番号 87089
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。

英語の訳

  • She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 91650
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は髪を風になびかせながら浜辺に立っていた。

英語の訳

  • She stood on the beach with her hair waving in the wind.
出典: Tatoeba文番号 87518
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。

英語の訳

  • A bad cold confined her to her bed.
出典: Tatoeba文番号 91651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。

英語の訳

  • She stood on the deck with her long hair waving in the wind.
出典: Tatoeba文番号 87845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。

英語の訳

  • She ran up to me, her hair flying in the wind.
出典: Tatoeba文番号 86862
TatoebaCC BY 2.0 FR

風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。

英語の訳

  • She put on a sweater so as not to catch cold.
  • She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 83938
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。

英語の訳

  • He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 100925
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。

英語の訳

  • She stood at the door, her hair blown by the wind.
出典: Tatoeba文番号 87519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。

英語の訳

  • She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 86853