YOMI読みの道

例文

女ぶりを含む例文一覧

女ぶりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全158件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件女ぶり
前の25件3 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には彼女に反論する立派な言い分がある。

英語の訳

  • He has a good case against her.
出典: Tatoeba文番号 118766
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は外出するための帽子をかぶりました。

英語の訳

  • She put on her hat to go out.
出典: Tatoeba文番号 90727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分のためにおいしい料理を作った。

英語の訳

  • She cooked herself a good meal.
出典: Tatoeba文番号 89083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。

英語の訳

  • She prides herself on her driving skill.
出典: Tatoeba文番号 89072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。

英語の訳

  • She looked about in her room.
  • She looked around her room.
出典: Tatoeba文番号 88982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。

英語の訳

  • She repeated her name slowly.
出典: Tatoeba文番号 88963
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は約束を破るような人ではありません。

英語の訳

  • She is not a woman to break her promise.
出典: Tatoeba文番号 86472
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。

英語の訳

  • The women stuck to their cause.
出典: Tatoeba文番号 209350
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。

英語の訳

  • She regretted deeply when she looked back on her life.
出典: Tatoeba文番号 187035
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。

英語の訳

  • She had good reason to file for a divorce.
出典: Tatoeba文番号 94891
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。

英語の訳

  • Her composition had no grammatical errors at all.
出典: Tatoeba文番号 94395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。

英語の訳

  • She makes careful choices when she buys clothes.
出典: Tatoeba文番号 91192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。

英語の訳

  • She felt sick and sank to the ground.
出典: Tatoeba文番号 90568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。

英語の訳

  • She is proud of her sons.
出典: Tatoeba文番号 89004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。

英語の訳

  • She got sick of the ugly animals.
出典: Tatoeba文番号 86989
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。

英語の訳

  • The apple was cut in two by her with a knife.
出典: Tatoeba文番号 77790
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。

英語の訳

  • His constant insults aroused her anger.
出典: Tatoeba文番号 116656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。

英語の訳

  • She has this big room all to herself.
出典: Tatoeba文番号 92860
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は何でも自分の思うとおりにしようとする。

英語の訳

  • She will have her own way.
出典: Tatoeba文番号 90927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。

英語の訳

  • She intended to withdraw all her savings from the bank.
出典: Tatoeba文番号 90381
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。

英語の訳

  • She could always call her parents when she was in a crunch.
出典: Tatoeba文番号 89967
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。

英語の訳

  • Her health seems to have improved considerably of late.
出典: Tatoeba文番号 89944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。

英語の訳

  • She is proud of her children.
出典: Tatoeba文番号 89033
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。

英語の訳

  • She acknowledged his help in her book.
出典: Tatoeba文番号 88973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。

英語の訳

  • She went to Italy in order to study literature.
  • She went to Italy to study literature.
出典: Tatoeba文番号 86826