英語候補
- bizarre
- novel
- original
- striking
英語表現
きばつ
よく使う表現です。
news1 / nf24
例文
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼(かれ)[01] は 奇抜{奇抜な}~ アイデア を 出す 為(ため){ため} もっと 保守的{保守的な} 同僚 と 何度 も 揉め事{もめごと} を 起こす{おこしている}
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
A novel idea occurred to me.
奇抜{奇抜な} 考え が 不図{ふと} 心に浮かぶ{心に浮かんだ}
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女[01] は 奇抜{奇抜な} アイデア を 出す 為(ため){ため} もっと 保守的{保守的な} 同僚 と 何度 も 揉め事{もめごと} を 起こす{起こしている}
反対語