YOMI読みの道

例文

大分を含む例文一覧

大分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全262件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大分
前の25件2 / 11次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大雪のため列車が30分遅れた。

英語の訳

  • The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 137419
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の日本車は信頼できる。

英語の訳

  • Japanese cars are for the most part reliable.
  • Most Japanese cars are reliable.
出典: Tatoeba文番号 137286
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆の大部分は彼を支持した。

英語の訳

  • The mass of the audience supported him.
出典: Tatoeba文番号 126076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

店の大部分は十時に閉店する。

英語の訳

  • The shops are for the most part closed at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 124982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の本は大部分役にたたない。

英語の訳

  • His books are next to useless.
出典: Tatoeba文番号 116117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの大部分が高校生だった。

英語の訳

  • They were for the most part high school students.
出典: Tatoeba文番号 98448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らの大部分は大学生だった。

英語の訳

  • They were, for the most part, college students.
  • Most of them were college students.
  • Most of them were university students.
出典: Tatoeba文番号 98446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは大部分が若者であった。

英語の訳

  • They were for the most part young people.
出典: Tatoeba文番号 96594
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。

英語の訳

  • Bill shouted that he was all right.
出典: Tatoeba文番号 197312
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大雪のため、列車は10分遅れた。

英語の訳

  • Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.
出典: Tatoeba文番号 137418
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の家屋は大部分が木造です。

英語の訳

  • Most Japanese houses are built of wood.
出典: Tatoeba文番号 122663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は従業員の大部分を解雇した。

英語の訳

  • He dismissed most of his men.
出典: Tatoeba文番号 104347
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは大部分若い娘たちだった。

英語の訳

  • They were for the most part young girls.
出典: Tatoeba文番号 96595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぶっちゃけ、自分大好き人間です。

英語の訳

  • To be honest, I love myself.
出典: Tatoeba文番号 11584338
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

大分県の県庁所在地は大分市です。

英語の訳

  • Oita Prefecture's capital is Oita City.
出典: Tatoeba文番号 10999396
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

さっきの雨で大分涼しくなったね。

英語の訳

  • The rain from earlier really cooled things down, don't you think?
出典: Tatoeba文番号 7016598
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私の車は5人には十分な大きさだ。

英語の訳

  • My car is large enough to carry five people.
出典: Tatoeba文番号 3475233
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鳥は鷲の半分の大きさだった。

英語の訳

  • The bird was half as large as an eagle.
出典: Tatoeba文番号 207753
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大部分の日本人が増税に反対した。

英語の訳

  • Most Japanese opposed a tax increase.
出典: Tatoeba文番号 137285
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分は彼の言ったことに賛成だ。

英語の訳

  • For the most part I will agree with what he said.
出典: Tatoeba文番号 137283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言ったことに大部分賛成です。

英語の訳

  • For the most part, I agree with what he said.
出典: Tatoeba文番号 117590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の収入の大部分は家賃で消える。

英語の訳

  • The majority of his income goes to pay his rent.
出典: Tatoeba文番号 117010
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の小説の大部分はとても退屈だ。

英語の訳

  • His novels are, for the most part, very boring.
出典: Tatoeba文番号 116943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は収入の大部分を食費に使う。

英語の訳

  • She spends a major part of her income on food.
出典: Tatoeba文番号 88799
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は服装に大部分のお金を使う。

英語の訳

  • She spends most of her money on her dresses.
  • She spends most of her money on clothes.
出典: Tatoeba文番号 86835