YOMI読みの道

例文

大会社を含む例文一覧

大会社を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全56件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大会社
1 / 3次の25件
TatoebalunefumetCC BY 2.0 FR

大学出の会社員。

英語の訳

  • An office worker with a college background.
出典: Tatoeba文番号 137611
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

トムは大会社で働く。

英語の訳

  • Tom works for a large company.
出典: Tatoeba文番号 1680870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は大損害を受けた。

英語の訳

  • The company suffered a great loss.
出典: Tatoeba文番号 211774
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は大阪の郊外にある。

英語の訳

  • The company is located in the suburbs of Osaka.
出典: Tatoeba文番号 211775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は甚大な被害を被った。

英語の訳

  • The company suffered big losses.
出典: Tatoeba文番号 211782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は大きな損害を被った。

英語の訳

  • The company suffered a heavy loss.
出典: Tatoeba文番号 211777
TatoebaCC BY 2.0 FR

大抵の会社には労働組合がある。

英語の訳

  • Most companies have their own labor unions.
出典: Tatoeba文番号 137391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社に大いに尽くしている。

英語の訳

  • He has done much for his company.
出典: Tatoeba文番号 109060
TatoebaherbalhillsideCC BY 2.0 FR

君は大学生?、あるいは社会人ですか?

英語の訳

  • Are you a university student? Or do you work?
出典: Tatoeba文番号 2730986
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

社会に対する科学の影響は大きい。

英語の訳

  • The impact of science on society is great.
出典: Tatoeba文番号 149220
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会は個人に大きな影響を与える。

英語の訳

  • Society has a great influence on individuals.
出典: Tatoeba文番号 149214
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな会社が大組織に吸収された。

英語の訳

  • The small companies were absorbed into a big organization.
  • The small company was taken over by a large organization.
出典: Tatoeba文番号 147018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの会社はそれほど大きくないよ。

英語の訳

  • Our company isn't very big.
  • Our company isn't that big.
出典: Tatoeba文番号 12470950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大学を出た後、父の会社に職を得た。

英語の訳

  • After I graduated from college, I got a job with my father's company.
出典: Tatoeba文番号 997174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その会社は大企業に吸収合併された。

英語の訳

  • The company was absorbed into a big business.
出典: Tatoeba文番号 211776
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は大都会全部に支店がある。

英語の訳

  • The company has branches in all large cities.
出典: Tatoeba文番号 211773
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は大都市全部に支店がある。

英語の訳

  • The company has branches in all large cities.
出典: Tatoeba文番号 211772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビが社会に与える影響は大きい。

英語の訳

  • The influence of TV on society is great.
出典: Tatoeba文番号 202049
TatoebaCC BY 2.0 FR

フランクは大学で社会学を専攻した。

英語の訳

  • Frank majored in sociology at university.
出典: Tatoeba文番号 197014
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代社会での大学の役割は何ですか。

英語の訳

  • What is the role of the University in the modern society?
出典: Tatoeba文番号 174832
TatoebaCC BY 2.0 FR

飢えは最大の社会的不幸の1つである。

英語の訳

  • Hunger is one of the strongest griefs.
  • Hunger is one of the largest social misfortunes.
出典: Tatoeba文番号 182957
TatoebaCC BY 2.0 FR

空腹は最大の社会的不幸の一つである。

英語の訳

  • Hunger is one of the greatest social miseries.
出典: Tatoeba文番号 179300
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会的不安を取り除くことが大切です。

英語の訳

  • It is important to eliminate the social unrest.
出典: Tatoeba文番号 149203
TatoebaCC BY 2.0 FR

小企業は大会社にしばしば吸収される。

英語の訳

  • Small business are often absorbed by a major company.
出典: Tatoeba文番号 146973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はアメリカの大会社に勤めている。

英語の訳

  • She works for a large American corporation.
出典: Tatoeba文番号 93394