彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
英語の訳
- Try to see the problem from her point of view.
遅かれ早かれ、君は困った立場に追い込まれるだろう。
英語の訳
- Sooner or later, you will be in trouble.
もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
英語の訳
- What would you say if you were in my place?
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
英語の訳
- The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
英語の訳
- Were I in your position, I shouldn't know what to do.
- If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
英語の訳
- The senator remained neutral in the furious controversy.
もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
英語の訳
- If I were in your place, I wouldn't do such a thing.
われわれは自分の立場ってものをわきまえていたからね。
英語の訳
- That's because we knew our place.
金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
英語の訳
- I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
英語の訳
- Were I in your position, I would do it at once.
彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
英語の訳
- You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
英語の訳
- How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
英語の訳
- Were I in your position, I would do it at once.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
英語の訳
- The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
もし私があなたと同じ立場だったら、今夜は早く寝ると思う。
英語の訳
- If I were you, I'd go to bed early tonight.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
英語の訳
- Your father will lose face if you don't keep your promise.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
英語の訳
- I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
英語の訳
- Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
英語の訳
- As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
この田舎に場違いと思えるような高いビルがそびえ立っている。
英語の訳
- Towering high above, there are tall buildings that seem out of place in this countryside.
トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
英語の訳
- Tom was angry at Mary because she parked in his space.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
英語の訳
- A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
英語の訳
- A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
英語の訳
- From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
英語の訳
- He clinched the election when he came out against a tax increase.