使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
囲うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その木は周囲が4フィートある。
英語の訳
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
英語の訳
子供は家族の雰囲気を映し出す。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれている。
英語の訳
彼の研究は広範囲に及んでいる。
英語の訳
彼は勢力範囲を広げようとした。
英語の訳
僕らの周囲で水はよどんでいた。
英語の訳
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
英語の訳
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
英語の訳
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
英語の訳
彼の研究は広範囲にわたっている。
英語の訳
今回の模試も志望校合格範囲内か。
英語の訳
収入の範囲内でやりくりができない。
英語の訳
この課題は我々の研究範囲ではない。
英語の訳
これは私の想像の範囲を超えている。
英語の訳
その湖は周囲が5キロメートルある。
英語の訳
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
英語の訳
マンション用地は杭で囲まれている。
英語の訳
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた国である。
英語の訳
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
英語の訳
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
英語の訳
この語句は、括弧で囲んだ方がいいよ。
英語の訳
あの店は広い範囲の品物を売っている。
英語の訳
この問題は我々の調査の範囲外である。
英語の訳