使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
各を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
台風のために各地に被害が発生した。
英語の訳
雪による事故が各地で相次いでいます。
英語の訳
俺の改善力は各所で評価されたものだ。
英語の訳
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
英語の訳
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
英語の訳
各人の給料はその働きに比例していた。
英語の訳
各地のPTAが校則について議論している。
英語の訳
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
英語の訳
この電車は中野より先は各駅に停車する。
英語の訳
これらの語を各々使って文を作りなさい。
英語の訳
各人が1票ずつを投じなければならない。
英語の訳
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
英語の訳
仕事のペースは社員各人に任されている。
英語の訳
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
英語の訳
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
英語の訳
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
英語の訳
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
英語の訳
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
英語の訳
各会員は、月に1万円払わなければならない。
英語の訳
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
英語の訳
昼食は各人が持ってくることになっています。
英語の訳
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
英語の訳
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
英語の訳
各ロボットには通話機が取り付けられています。
英語の訳
各自運転するときは気をつけなければいけない。
英語の訳