英語候補
- butting in
- interference
- poking one's nose into
- meddling (in)
英語表現
くちだし
よく使う表現です。
ichi1 / news2 / nf42
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Tell him to mind his own business.
他人の事には口出ししないように言ってくれ。
Tell him to mind his own business.
他人 の 事(こと) には 口出し 為る(する){しない} 様に{ように} 言う{言って} 呉れる{くれ}
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Tell him to mind his own business.
他人 の 事(こと){こと} には 口出し~ 為る(する){しない} 様(よう){よう} 彼(かれ) に 伝える{伝えて} 呉れる{くれ}
人のことに口出しするな。
You'd better mind your own business.
人(ひと) の 事(こと){こと} に 口出し 為る(する){する} な[01]
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私たち{私達} が 守る 可き{べき} 最善 の 策(さく) は 人(ひと) の 事(こと){こと} には 口出し 為る(する){しない} 事(こと){こと} だ
私事に口出しするな。
Don't interfere in private concerns.
私事 に 口出し 為る(する){する} な[01]
連想語
近い語句