英語候補
- more than ample
- more than enough
- exhaustive
英語表現
じゅうにぶん
よく使う表現です。
news1 / nf18
使い方
例文
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
He's living his role to the hilt.
彼(かれ)[01] は 自分[01] の 役割~ を 十二分~ に 生かす{生かしています} よ[01]
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
He was given ample payment for the work.
彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 仕事[01] に対し 十二分 の 報酬 を 貰う{もらった}
十二分の改善の余地がある。
There is ample scope for improvement.
十二分 の 改善 の 余地 が[01] 有る{ある}
車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
You cannot be too careful when you drive a car.
車[01] を 運転[02] 為る(する){する} 時(とき)[02] には 十二分{十二分に} 気をつける{気を付け} ねばならない{なければならない}
やる仕事がたくさんあって初めて暇なときを12分に楽しめる。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
遣る{やる} 仕事[01] が 沢山{たくさん} 有る{あって} 初めて[02] 暇な時{暇なとき} を 十二分{12分に} 楽しむ{楽しめる}
類語
関連語