使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
動じるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
テレビを見ることは受動的活動である。
英語の訳
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
英語の訳
トレーシーは家と自動車を持っている。
英語の訳
むこうに見える建物は自動車工場です。
英語の訳
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
英語の訳
鯨はさかなではなくて哺乳動物である。
英語の訳
健康は適切な食事と適度な運動にある。
英語の訳
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
英語の訳
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
英語の訳
適度な運動は血液の循環を活発にする。
英語の訳
適度の運動は血液の循環を活発にする。
英語の訳
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
英語の訳
彼は自分の利益のために行動している。
英語の訳
彼女の行動は言うことと一致している。
英語の訳
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
英語の訳
僕は模型自動車をたくさん持っている。
英語の訳
この動詞は、他動詞にも自動詞にもなる。
英語の訳
誰もが自分の行動に対しての責任がある。
英語の訳
彼は自動車を購入することができません。
英語の訳
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
英語の訳
その車がじゃまです。動かしてください。
英語の訳
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
英語の訳
私は何かが背中で動いているのを感じた。
英語の訳
私は彼の行動が正しかったと信じている。
英語の訳
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
英語の訳