TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
英語の訳
- Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
- Her unusual behavior caused our suspicions.
TatoebaCC BY 2.0 FR
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
英語の訳
- First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
英語の訳
- These are the rules; act accordingly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
英語の訳
- Too much exercise does more harm than good.
TatoebaCC BY 2.0 FR
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
英語の訳
- The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
英語の訳
- I need time to mull things over before I decide what to do.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
英語の訳
- I had never seen a giraffe till I visited the zoo.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
英語の訳
- The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
英語の訳
- His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
TatoebaCC BY 2.0 FR
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
英語の訳
- The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
私たちの活動にさらに人が集まることを願っています。
英語の訳
- I hope others join us in our effort.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムがとった行動は正しかったと、私は思っています。
英語の訳
- I believe the actions that Tom took were right.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
メアリーは、満員電車の中で身動きが取れなくなった。
英語の訳
- Mary was stuck in the middle of a crowded train, unable to move.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
英語の訳
- Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
英語の訳
- You are certain to be moved deeply by the movie.
TatoebaCC BY 2.0 FR
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
英語の訳
- Too much exercise does more harm than good.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
英語の訳
- This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
英語の訳
- The boy could not keep up with activities in school.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
英語の訳
- The boy tried to move the heavy sofa in vain.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
英語の訳
- If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
- If the weather had been nice yesterday, we would've gone to the zoo.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
英語の訳
- Just stay put for a minute while I look for him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
英語の訳
- Man differs from animals in that he can think and speak.
TatoebaCC BY 2.0 FR
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
英語の訳
- When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
英語の訳
- We didn't move so that we would not wake him up.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
英語の訳
- He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.