英語候補
- to be apart from
- to be bereaved
- to break up
- to divorce
英語表現
わかれる
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf23
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
ベツ / わか.れる / わ.ける
例文
あなたが彼女と別れるのは賢明である。
You will do well to leave her.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
She entrusted her baby to her divorced husband.
彼女[01] は 別れる{別れた} 夫(おっと) に 赤ちゃん を 任せる[01]{任せた}
彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
He couldn't bear to be apart from her.
彼(かれ)[01] は 彼女 と 別れる{別れている} 事(こと){こと} に 耐える{耐えられなかった}
彼は彼らときっぱりと別れた。
He made a clean break with them.
彼(かれ)[01] は 彼ら(かれら) と きっぱり{きっぱりと} 別れる{別れた}
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
He entreated his wife not to leave him.
彼(かれ)[01] は 妻(#1294330)[01] に 別れる{別れないで} 呉れる{くれ} と 哀願~ 為る(する){した}
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼(かれ)[01] は 何年 も 前(まえ)[02] に 止むを得ない{やむを得ない} 事情 の 為(ため){ため} 彼女 と 別れる{別れなければなりませんでした}
反対語
連想語